Nachfolgend der Liedtext Les P'tites Casquettes Interpret: Yves Duteil mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yves Duteil
On r’prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
On n’entend pas nos refrains sur les boulevards
On voit pas nos noms partout dans les gazettes
On met pas nos cœurs à nu dans les canards
On a tellement peur d’attraper la grosse tête
Que, pour s’en apercevoir, on va tous bientôt
S’acheter une p’tite casquette
Et l’essayer tous les soirs
On n’apprend pas nos chansons dans les écoles
On mettra pas nos refrains dans les musées
Les paroles, on les écrit pour qu’elles s’envolent
Les musiques, on les écrit pour s’amuser
On a beau graver nos voix dans la résine
Et passer sous des saphirs et des diamants;
On a beau changer les plateaux en platines
On a beau changer les chansons en argent…
On r’prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
On n’entend pas nos refrains dans les couloirs
On est ni des cabotins ni des poètes
On a simplement le cœur à s'émouvoir
On a tellement peur d’attraper des vertîges
En tournant sur des phonos
Qu’on va tous apprendre à faire de la voltige
Pour ne pas tomber de haut
Et comme on veut pas nous mettre une étiquette
On nous met dans les «divers» et les «bizarres»
On r’prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
On n’entend pas nos refrains sur les boulevards
On n’apprend pas nos chansons dans les écoles
On mettra pas nos refrains dans les musées
Les paroles, on les écrit pour qu’elles s’envolent
Les musiques, on les écrit pour s’amuser
On r’prend pas nos p’tites chansons dans les guinguettes
On n’entend pas nos refrains sur les boulevards
Mais le soir dans nos maisons, quand tout s’arrête
Reste encore un peu d’amour, reste encore un peu d’espoir
Reste encore un peu d’amour dans nos guitares
Reste encore un peu d’amour dans nos guitares
Wir singen unsere kleinen Lieder nicht in den Guinguetten
Wir hören unsere Refrains nicht auf den Boulevards
Wir sehen unsere Namen nicht überall in den Gazetten
Wir entblößen unsere Herzen nicht in Enten
Wir haben solche Angst, den großen Kopf zu fangen
Das werden wir alle bald merken
Kaufen Sie sich eine kleine Mütze
Und probiere es jeden Abend aus
Wir lernen unsere Lieder nicht in Schulen
Wir stellen unsere Chöre nicht in Museen
Die Texte, wir schreiben sie, um wegzufliegen
Musik, wir schreiben sie zum Spaß
Wir können unsere Stimmen in Harz eingravieren
Und gehe unter Saphiren und Diamanten hindurch;
Wir können die Tabletts in Drehteller umwandeln
Wir können Lieder zu Geld machen...
Wir singen unsere kleinen Lieder nicht in den Guinguetten
Wir hören unsere Refrains nicht auf den Fluren
Wir sind weder Playboys noch Dichter
Wir haben einfach das Herz zu rühren
Wir haben solche Angst davor, schwindelig zu werden
Phono einschalten
Dass wir alle Kunstflug lernen werden
Um nicht von oben zu fallen
Und da sie uns kein Etikett aufdrücken wollen
Wir werden in das "Verschiedene" und das "Seltsame" gesteckt
Wir singen unsere kleinen Lieder nicht in den Guinguetten
Wir hören unsere Refrains nicht auf den Boulevards
Wir lernen unsere Lieder nicht in Schulen
Wir stellen unsere Chöre nicht in Museen
Die Texte, wir schreiben sie, um wegzufliegen
Musik, wir schreiben sie zum Spaß
Wir singen unsere kleinen Lieder nicht in den Guinguetten
Wir hören unsere Refrains nicht auf den Boulevards
Aber nachts in unseren Häusern, wenn alles aufhört
Noch ein bisschen Liebe, noch ein bisschen Hoffnung
In unseren Gitarren steckt immer noch ein bisschen Liebe
In unseren Gitarren steckt immer noch ein bisschen Liebe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.