Quand les bateaux reviennent - Yves Duteil
С переводом

Quand les bateaux reviennent - Yves Duteil

  • Альбом: Chante l'air des mots

  • Год: 2012
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:21

Nachfolgend der Liedtext Quand les bateaux reviennent Interpret: Yves Duteil mit Übersetzung

Liedtext " Quand les bateaux reviennent "

Originaltext mit Übersetzung

Quand les bateaux reviennent

Yves Duteil

Оригинальный текст

Quand les bateaux reviennent

Il reste sur leurs flancs

Des lambeaux décevants

Du vent qui les emmène

Quand les bateaux reviennent

Et les marins du bord

Voient grandir la falaise

Et le curieux malaise

Et les lueurs du port

Où les femmes, au matin

Frissonnant sous le châle

Ont la lèvre un peu pâle

Et le cœur incertain

Car c’est le même vent

Qui trousse leurs dentelles

Emporte leurs enfants

Puis les ramène à elles

Il donne aux goélands

Cette lenteur si belle

Et fait de leurs amants

Des marins infidèles

Quand les bateaux reviennent

On les attache au quai

La longe et le piquet

Pour seuls fruits de leur peine

Quand les bateaux reviennent

Puis les marins s’en vont

Ecrasés de fatigue

Même le sol navigue

Au cœur de leur maison

Le lit déjà défait

Se couvre de soupirs

Et les femmes chavirent

Et leur espoir renaît

Car c’est le même vent

Qui souffle leur chandelle

Un soir où le printemps

Les a trouvées moins belles

Il donne aux océans

Quelques rides nouvelles

Et montre aux cerfs-volants

Tous les chemins du ciel

Alors, pour quelques jours

Le temps n’existe pas

C’est peut-être pour ça

Que les adieux sont lourds

Quand les bateaux repartent

Les femmes, au petit jour

A l’instant du départ

Cherchent dans leur mouchoir

Pour se compter les jours

Les grains déjà si lourds

Du chapelet d’ivoire

Et l’impossible amarre

Qui mène à leur amour

Mais c’est le même vent

Qui ramène au rivage

Un peu de l’océan

Jusque sur leur visage

Où la mer et le temps

De passage en passage

Ont creusé le sillage

Etrange et fascinant

D’un bateau qui voyage

Перевод песни

Wenn die Schiffe zurückkommen

Er bleibt auf ihrer Seite

Enttäuschende Fetzen

Von dem Wind, der sie trägt

Wenn die Schiffe zurückkommen

Und die Matrosen an Bord

Sehen Sie die Klippe wachsen

Und das merkwürdige Unbehagen

Und die Hafenlichter

Wo die Frauen am Morgen

Zittern unter dem Schal

Haben Sie eine kleine blasse Lippe

Und das unsichere Herz

Weil es der gleiche Wind ist

Wer seine Schnürsenkel verstaut

Nehmen Sie ihre Kinder mit

Bring sie dann zurück

Er gibt die Möwen

Diese Langsamkeit so schön

Und machte ihre Liebhaber

Treulose Matrosen

Wenn die Schiffe zurückkommen

Wir binden sie an das Dock

Lanyard und Pfahl

Für nur Früchte ihrer Arbeit

Wenn die Schiffe zurückkommen

Dann gehen die Matrosen

Erschöpft vor Müdigkeit

Sogar die Grundsegel

In ihrem Haus

Das bereits ungemachte Bett

Bedeckt sich mit Seufzern

Und die Frauen kentern

Und ihre Hoffnung wird wiedergeboren

Weil es der gleiche Wind ist

Wer bläst seine Kerze aus

Eine Nacht im Frühling

fand sie weniger schön

Er gibt den Ozeanen

Ein paar neue Falten

Und zeig die Drachen

Alle Wege zum Himmel

Also für ein paar Tage

Die Zeit existiert nicht

Das ist vielleicht warum

Dass Abschiede schwer sind

Wenn die Boote abfahren

Die Frauen im Morgengrauen

Zum Zeitpunkt der Abreise

Suche in ihrem Taschentuch

Die Tage zu zählen

Die Körner schon so schwer

Elfenbein Rosenkranz

Und die unmöglichen Moore

Was zu ihrer Liebe führt

Aber es ist der gleiche Wind

Wer bringt zurück ans Ufer

Ein bisschen Ozean

Zu ihrem Gesicht

Wo das Meer und das Wetter

Von Pass zu Pass

Graben die Kielwasser

Seltsam und faszinierend

Von einem Schiff, das reist

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.