Regard impressionniste - Yves Duteil
С переводом

Regard impressionniste - Yves Duteil

  • Альбом: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons

  • Год: 2008
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:01

Nachfolgend der Liedtext Regard impressionniste Interpret: Yves Duteil mit Übersetzung

Liedtext " Regard impressionniste "

Originaltext mit Übersetzung

Regard impressionniste

Yves Duteil

Оригинальный текст

Il y avait au jardin des bouquets de lumière

Le soleil traversait les couleurs du sous-bois

Au bord du bel étang un pêcher solitaire

S’endormait doucement, sa canne entre les bras

C'était un jour d'été, léger comme un dimanche

L’air était transparent sous le feuillage clair

Le bonheur était là, paisible, entre les branches

Et les reflets mouvants des arbres et des fougères

Le soleil inondait le bord de la rivière

Des couples enlacés dansaient sur le ponton

Près des tables encombrées de bouteilles et de verres

Des guirlandes accrochées croulaient sous les balcons

Une femme debout regardait quelque chose

Une lueur magique au fond de son regard

Son bras disparaissait sous un bouquet de roses

Elle était appuyée sur un divan bizarre

C'était au Grand Palais, sur des toiles de maîtres

Il y avait un Monet et deux ou trois Renoir

Le cœur dans les tableaux je me sentais renaître

Et en fermant les yeux je pourrais les revoir

Le monde a la beauté du regard qu’on y pose

Le jardin de Monet, le soleil de Renoir

Ne sont que le reflet de leur vision des choses

Dont chacun d’entre nous peut être le miroir

La vie nous peint les jours au hasard du voyage

En amour en douleur ou en mélancolie

C’est un peu de ce temps qu’on laisse en héritage

Enrichi du regard qu’on a posé sur lui

Перевод песни

Im Garten hingen Lichtsträuße

Die Sonne brach durch die Farben des Unterholzes

Am Rand des schönen Teiches ein einsamer Pfirsichbaum

Schlief sanft ein, seinen Stock in seinen Armen

Es war ein Sommertag, hell wie ein Sonntag

Die Luft war durchsichtig unter dem blassen Laub

Glück war da, friedlich, zwischen den Zweigen

Und die bewegenden Reflexionen von Bäumen und Farnen

Die Sonne überschwemmte den Rand des Flusses

Umarmende Paare tanzten auf dem Ponton

An den mit Flaschen und Gläsern vollgestopften Tischen

Hängende Girlanden bröckelten unter den Balkonen

Eine stehende Frau betrachtete etwas

Ein magisches Leuchten tief in ihren Augen

Ihr Arm verschwand unter einem Strauß Rosen

Sie lehnte an einer seltsamen Couch

Es war im Grand Palais, auf Gemälden von Meistern

Es gab einen Monet und zwei oder drei Renoirs

Herz in den Bildern fühlte ich mich wie neugeboren

Und wenn ich meine Augen schloss, konnte ich sie wieder sehen

Die Welt sieht schön aus

Monets Garten, Renoirs Sonne

Sind nur das Spiegelbild ihrer Vision der Dinge

Deren Spiegel jeder von uns sein kann

Das Leben malt uns die zufälligen Reisetage

In Liebe im Schmerz oder in Melancholie

Es ist ein bisschen von dieser Zeit, die wir zurücklassen

Bereichert durch den Blick, der auf ihn gelegt wurde

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.