Нам бы выпить перед стартом - Юрий Визбор
С переводом

Нам бы выпить перед стартом - Юрий Визбор

  • Альбом: Сон под пятницу

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 1:28

Nachfolgend der Liedtext Нам бы выпить перед стартом Interpret: Юрий Визбор mit Übersetzung

Liedtext " Нам бы выпить перед стартом "

Originaltext mit Übersetzung

Нам бы выпить перед стартом

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Нам бы выпить перед стартом,

Но другие помешают,

Лишь бы старая «Семерка»

Отработала свой план.

Если даст отказ «вторая»,

Мы в Алтае иль в Китае,

Если «третья» откажет —

Здравствуй Тихий океан.

Наше верное «корыто»

Нас выводит на орбиту,

Тут бы нам как раз и выпить

Вдалеке от строгих стен,

Но за малым остановка:

Предстоит как раз стыковка

И приходит тут на память

Рукавишников Н. Н. Мы вплываем автоматом

С другом-братом-демократом

В коммунальную квартиру

Под названием «Салют».

ЦУП волнуется, допустим,

Но и повод не пропустит:

Вова, Витя и другие

Без сомнения нальют.

Что ж, у нас терпенья хватит,

Нам «Земля» за все заплатит,

Лишь бы выдало, как надо

КДУ поток огня.

Скажут люди: «Эти двое,

Есть действительно герои —

При такой бывать закуске

И ни разу не „принять“!»

7 мая 1981

Перевод песни

Wir möchten vor dem Start noch etwas trinken,

Aber andere mischen sich ein

Wenn nur die alte "Sieben"

Habe meinen Plan ausgearbeitet.

Wenn der „Zweite“ sich weigert,

Wir sind im Altai oder in China,

Wenn der "Dritte" sich weigert -

Hallo Pazifik.

Unser wahrer "Trog"

Es bringt uns in die Umlaufbahn

Hier sollten wir nur etwas trinken

Weit weg von strengen Mauern,

Aber nach einem kleinen Zwischenstopp:

Nur ein Andocken

Und kommt hier in Erinnerung

Rukavishnikov N. N. Wir schweben automatisch

Mit einem demokratischen Bruderfreund

In eine Gemeinschaftswohnung

Unter dem Namen "Gruß".

MCC ist besorgt, sagen wir mal

Aber auch der Anlass kommt nicht zu kurz:

Vova, Vitya und andere

Zweifellos gießen.

Nun, wir haben genug Geduld

"Erde" wird uns für alles bezahlen,

Wenn es nur so ausfallen würde, wie es sollte

KDU Feuerstrom.

Die Leute werden sagen: "Diese beiden,

Es gibt wirklich Helden

Bei so einer Vorspeise

Und niemals "akzeptieren"!"

7. Mai 1981

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.