![Un beau matin à la fraiche (Le chasseur et la bergère) [Récital 1] - Jacques Douai](/i/32847545502743925347.jpg)
Nachfolgend der Liedtext Un beau matin à la fraiche (Le chasseur et la bergère) [Récital 1] Interpret: Jacques Douai mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jacques Douai
Un beau matin à la fraîche
Aïe la la comme elle était fraîche
Peu pressé de travailler
Et aïe de la la qu`il faisait frisquet
Il est parti sur la route
Aïe la la comme elle était fraîche
Avec son fusil chasser
Et aïe de la la qu`il faisait frisquet
Il ne vit perdrix ni grive
Aïe la la comme elle était fraîche
Ni faisan à ramener
Et aïe de la la qu`il faisait frisquet
Mais il vit une bergère
Aïe la la comme elle était fraîche
Avec ses moutons au pré
Et aïe de la la qu`il faisait frisquet
Elle dormait la bergère
Aïe la la comme elle était fraîche
Au pied d`un bel olivier
Et aïe de la la qu`il faisait frisquet
Belle affaire mais que faire
Aïe la la comme elle était fraîche
Il n`osait pas l`éveiller
Et aïe de la la qu`il faisait frisquet
Il cueillit des violettes
Aïe la la comme elle était fraîche
Et dans ses mains les plaçait
Et aïe de la la qu`il faisait frisquet
Mais les fleurs étaient si fraîches
Aïe la la comme elle était fraîche
Que son coeur s`est réveillé
Et aïe de la la qu`il faisait frisquet
Ein schöner kühler Morgen
Aua, wie frisch sie war
Keine Eile zur Arbeit
Und autsch, es war kühl
Er ging auf die Straße
Aua, wie frisch sie war
Mit seinem Jagdgewehr
Und autsch, es war kühl
Er sah weder Rebhuhn noch Drossel
Aua, wie frisch sie war
Kein Fasan zum Zurückbringen
Und autsch, es war kühl
Aber er sah eine Hirtin
Aua, wie frisch sie war
Mit seinen Schafen auf der Wiese
Und autsch, es war kühl
Sie schlief die Schäferin
Aua, wie frisch sie war
Am Fuße eines wunderschönen Olivenbaums
Und autsch, es war kühl
Guter Deal, aber was tun
Aua, wie frisch sie war
Er wagte es nicht, sie zu wecken
Und autsch, es war kühl
Er pflückte Veilchen
Aua, wie frisch sie war
Und legte sie in seine Hände
Und autsch, es war kühl
Aber die Blumen waren so frisch
Aua, wie frisch sie war
Dass sein Herz aufwachte
Und autsch, es war kühl
Jacques Douai • 2007
Jacques Douai • 2007
Jacques Douai • 2007
Jacques Douai • 2007
Jacques Douai • 2009
Jacques Douai • 2007
Jacques Douai • 2020
Jacques Douai • 2020
Jacques Douai • 2017
Jacques Douai • 2017
Jacques Douai • 2017
Jacques Douai • 2017
Jacques Douai • 2017
Jacques Douai • 2017
Jacques Douai • 2020
Jacques Douai • 2007
Jacques Douai • 2020
Jacques Douai • 2014
Jacques Douai • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.