18 лет спустя - Александр Розенбаум
С переводом

18 лет спустя - Александр Розенбаум

  • Альбом: Мои дворы

  • Год: 1987
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 2:01

Nachfolgend der Liedtext 18 лет спустя Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung

Liedtext " 18 лет спустя "

Originaltext mit Übersetzung

18 лет спустя

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Иногда в денёк погожий, длинный,

Два червонца оборвав с куста,

Не забыв о веточке жасмина,

Я иду по памятным местам.

Там, где полусонная гнедая

Издали махала мне хвостом,

Там теперь моторами чихают

Несколько простуженных авто.

Извозчик постарел, и я тоже,

Где гражданин тот, что сорил вишней?

А та, к которой так спешил, Боже,

Давно уже не за меня вышла.

Я сажусь на лавочку у дома,

Он своих старушек пережил.

А у крыш, до одури знакома,

Стая голубиная кружит.

Нам теперь судьба так редко дарит

Эти удивительные дни,

Так давай, извозчик, покемарим,

Не на облучке, уж, извини.

Приятель, я тех давних дней пленник,

А фаэтона нет, денник брошен.

Давай, приятель, не жалей денег,

Пойдём помянем-ка твою лошадь.

Извозчик, отвези меня, родной!

Я, как ветерок, всегда был вольным.

Пусть стучат копыта дробью по мостовой,

Но, чур, не бить коня — ему же больно!

Перевод песни

Manchmal an einem schönen, langen Tag,

Nachdem ich zwei Goldstücke von einem Busch abgeschnitten hatte,

Nicht zu vergessen der Jasminzweig,

Ich gehe zu denkwürdigen Orten.

Wo die Halbschlafbucht

Wedelte mir aus der Ferne mit dem Schwanz zu,

Es gibt jetzt Niesmotoren

Mehrere kalte Autos.

Der Fahrer ist alt, und ich bin es auch,

Wo ist der Bürger, der mit Kirschen übersät ist?

Und der, zu dem ich es so eilig hatte, Gott,

Sie hat mich lange nicht geheiratet.

Ich setze mich auf eine Bank neben dem Haus,

Er überlebte seine alten Frauen.

Und auf den Dächern, dumm vertraut,

Ein Schwarm Tauben kreist.

Jetzt gibt uns das Schicksal so selten

Diese unglaublichen Tage

Also komm schon, Taxifahrer, lass uns Pokemar machen,

Nicht auf dem Strahl, tut mir leid.

Freund, ich bin ein Gefangener jener alten Tage,

Und es gibt keinen Phaeton, der Stall ist verlassen.

Komm schon, Kumpel, spar das Geld nicht

Erinnern wir uns an Ihr Pferd.

Fahrer, nimm mich, meine Liebe!

Ich war wie eine Brise immer frei.

Lass die Hufe mit Schrot auf das Pflaster schlagen,

Aber, wohlgemerkt, schlagen Sie das Pferd nicht - es tut weh!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.