
Nachfolgend der Liedtext Брайтон Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Розенбаум
У вас на Брайтоне хорошая погода,
У нас на Лиговке, как водится, дожди.
Как вам живётся, дети моего народа,
За фунты, доллары, никак не за рубли?
Свалили вы, так дай вам Бог, друзья, удачи,
Пусть вам сегодня на Бродвее повезёт.
А мы живём здесь, как и жили, и не плачем,
Что Виля Токарев на Брайтоне поёт.
Припев:
Ещё не поздно, ещё не рано…
Как вам живётся за океаном?
Не бойся, Виля, я тоже в мыле.
Как вам живётся без Привоза, кореша?
У нас у всех до дефицита голод жуткий,
Порою просто очень хочется кричать.
Давайте честно: мы вам — мысли, вы нам — шмутки,
И вам, и нам их просто некуда девать.
Итак, советую: устройте раут светский,
Накройте стол, чтоб было выпить и пожрать.
Мой друг Михал Михалыч, одессит Жванецкий,
Мы с ним подъедем вас немножечко убрать.
Припев:
Ещё не поздно, ещё не рано
Прислать нам вызов из ресторана.
И если пустят, готовь «капусту»,
Мы нашинкуем пару бочек только так.
И ради Бога, не пугайте наших граждан,
У нас бесплатно обращение к врачу.
И мы живём в своих домах пятиэтажных
И небоскрёбов не пугаемся ничуть.
Sie haben gutes Wetter in Brighton,
Wie üblich haben wir Regen in Ligovka.
Wie lebt ihr, Kinder meines Volkes,
Für Pfund, Dollar, nicht für Rubel?
Du hast abgeladen, also segne dich Gott, Freunde, viel Glück,
Mögest du heute am Broadway Glück haben.
Und wir leben hier, wie wir gelebt haben, und weinen nicht,
Was Vilya Tokarev in Brighton singt.
Chor:
Es ist nicht zu spät, es ist nicht zu früh...
Wie lebt man jenseits des Ozeans?
Keine Angst, Vilya, ich bin auch in der Seife.
Wie lebst du ohne Privoz, Kumpel?
Wir alle haben einen schrecklichen Hunger nach dem Defizit,
Manchmal möchte man einfach nur schreien.
Seien wir ehrlich: Wir sind Gedanken für dich, du bist Kleidung für uns,
Sowohl Sie als auch wir können sie einfach nirgendwo unterbringen.
Also rate ich: Veranstalten Sie einen weltlichen Empfang,
Decken Sie den Tisch so, dass Sie trinken und essen können.
Mein Freund Mikhal Mikhalych, Zhvanetsky aus Odessa,
Wir werden mit ihm vorfahren, um Sie ein wenig sauber zu machen.
Chor:
Es ist nicht zu spät, es ist nicht zu früh
Rufen Sie uns aus dem Restaurant an.
Und wenn sie dich lassen, koche "Kohl",
Wir werden einfach so ein paar Fässer hacken.
Und um Gottes willen, erschrecken Sie unsere Bürger nicht,
Wir haben ein kostenloses Beratungsgespräch mit einem Arzt.
Und wir leben in unseren fünfstöckigen Häusern
Und wir haben überhaupt keine Angst vor Wolkenkratzern.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.