
Nachfolgend der Liedtext Четвертиночка Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Розенбаум
Поле наледью покрылось, я упал, поскользнулся
И четвертиночка разбилась, до неё дотянулся.
И остатки вылил в рот скособоченный, может, всё же заберёт, очень хочется,
Может, всё же заберёт — куда денется, может, всё тогда пройдёт, всё изменится.
Ах, воротись, вернись ко мне, девчоночка,
Я стогом сена был, ты в нём — иголочка
Сгорит стожок в огне — игла останется
И по твоей вине, и по твоей вине, — я горький пьяница.
На колени встал, мотаю головой, жалко водки,
А ветер гонит листья в стаи и в реке топит лодки.
Издевается, подлец, над осиною: словно бабу гнёт к земле — руки сильные!
А мою, поди, согни — ох, намаешься!
Год-другой пройдёт, пока оклемаешься.
Ах, воротись, вернись ко мне, девчоночка,
Я стогом сена был, ты в нём — иголочка
Сгорит стожок в огне — игла останется
И по твоей вине, и по твоей вине, — я горький пьяница.
Соло.
Четвертиночки-осколки прямо в кровь руки режут.
Эх, в вагон бы да на полку в месяц раз и не реже.
Не берёт меня глоток, не берёт другой, не привидится цветок сине-голубой.
Пропадать, наверно, здесь, под берёзами одинокому, как есть, и тверёзому.
Ах, воротись, вернись ко мне, девчоночка,
Я стогом сена был, ты в нём — иголочка
Сгорит стожок в огне — игла останется
И по твоей вине — я горький пьяница.
Сгорит стожок в огне — игла останется
И по твоей вине, и по твоей вине, и по твоей вине, — я горький пьяница.
Das Feld war mit Eis bedeckt, ich bin gestürzt, ausgerutscht
Und das Viertel brach, er griff danach.
Und er hat die Reste in seinen Mund gegossen, schief, vielleicht nimmt er es noch, ich möchte wirklich,
Vielleicht nimmt er es weg - wohin wird er gehen, vielleicht geht dann alles vorbei, alles ändert sich.
Ah, komm zurück, komm zurück zu mir, Mädchen
Ich war ein Heuhaufen, du bist eine Nadel darin
Der Stapel wird im Feuer brennen - die Nadel bleibt
Und durch deine Schuld und durch deine Schuld bin ich ein bitterer Trinker.
Ich ging auf die Knie, schüttelte den Kopf, sorry für den Wodka,
Und der Wind treibt die Blätter zu Scharen und versenkt die Boote im Fluss.
Der Schurke spottet über die Espe: Wie eine Frau, die sich zu Boden beugt - starke Hände!
Und meins, komm schon, beug dich - oh, du wirst nass!
Ein oder zwei Jahre werden vergehen, bis Sie sich erholt haben.
Ah, komm zurück, komm zurück zu mir, Mädchen
Ich war ein Heuhaufen, du bist eine Nadel darin
Der Stapel wird im Feuer brennen - die Nadel bleibt
Und durch deine Schuld und durch deine Schuld bin ich ein bitterer Trinker.
Solo.
Viertelsplitter schneiden direkt ins Blut der Hände.
Eh, einmal im Monat im Auto und im Regal und nicht seltener.
Ich nehme keinen Schluck, ich nehme keinen weiteren, ich sehe keine blau-blaue Blume.
Wahrscheinlich hier unter den Birken zu verschwinden, einsam, wie es ist, und hart.
Ah, komm zurück, komm zurück zu mir, Mädchen
Ich war ein Heuhaufen, du bist eine Nadel darin
Der Stapel wird im Feuer brennen - die Nadel bleibt
Und es ist deine Schuld - ich bin ein bitterer Säufer.
Der Stapel wird im Feuer brennen - die Nadel bleibt
Und durch deine Schuld und durch deine Schuld und durch deine Schuld bin ich ein bitterer Trinker.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.