Nachfolgend der Liedtext Два билета на Манхэттен Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Розенбаум
Не встречают города птичьим гомоном,
В них всё меньше и друзей, и товарищей.
Привокзальные цветы вечно сломаны.
Слишком много стало нас, уезжающих.
Где Берлин, где Тель-Авив, где Лос-Анджелес?
На букетах дорогих капли горечи.
А мне так хочется дарить тебе ландыши —
Вот такая, понимаешь, история.
И каждым летом два билета
Покупаю на Манхэттен,
И один из них — обратный.
Не могу забыть
Беспризорный невский город,
Сада Летнего узоры
И театра Мариинского.
А недавно я в кафе встретил девочку —
Лет семнадцать с небольшим, как тебе тогда.
Много съели мы конфет, было времечко,
Да нынче к горькому спешим — вот в чём вся беда.
Как последний раз, танцует эмиграция,
За столами — что ни пара, то трагедия.
И твоя всегда чарующая грация
Обжигает взгляд мой, водкой чуть замедленный.
И каждым летом на Манхэттен
Покупаю два билета,
Но один из них — обратный.
Не могу забыть
Беспризорный невский город,
Сада Летнего узоры
И театра Мариинского.
Расписные туеса, колокольный звон
И матрёшки, вперемешку с тельняшками.
Эмигрирует в Париж среднерусский клён
Из коломенской избы тёти Пашиной.
Предлагали много раз люди добрые:
«Оставайся, Саня, много места в Америке.
И здесь, конечно, не в штанах, но тоже облако,
И наш Гудзон не хуже вашего берега».
Но каждым летом на Манхэттен
Покупаю два билета,
И один всегда обратный.
Не могу забыть
Беспризорный невский город,
Сада Летнего узоры
И театра Мариинского.
Städte treffen nicht auf Vogellärm,
Sie haben immer weniger Freunde und Kameraden.
Stationsblumen sind für immer kaputt.
Es gibt zu viele von uns, die gehen.
Wo ist Berlin, wo ist Tel Aviv, wo ist Los Angeles?
Auf teuren Blumensträußen stecken Bitterstoffe.
Und ich möchte dir so gerne Maiglöckchen geben -
Das ist die Geschichte, wissen Sie.
Und jeden Sommer zwei Tickets
Ich kaufe in Manhattan
Und einer von ihnen ist das Gegenteil.
ich kann nicht vergessen
Obdachlose Stadt Newa,
Sommergartenmuster
Und das Mariinsky-Theater.
Und neulich traf ich ein Mädchen in einem Café -
Ungefähr siebzehn Jahre alt, wie du damals.
Wir aßen viele Süßigkeiten, es war Zeit,
Ja, jetzt haben wir es eilig zum Bitteren - das ist die ganze Mühe.
Wie letztes Mal tanzt die Auswanderung,
An den Tischen - jedes Paar ist eine Tragödie.
Und deine immer bezaubernde Anmut
Es brennt in meinen Augen, etwas gebremst durch Wodka.
Und jeden Sommer nach Manhattan
Ich kaufe zwei Tickets
Aber einer von ihnen ist das Gegenteil.
ich kann nicht vergessen
Obdachlose Stadt Newa,
Sommergartenmuster
Und das Mariinsky-Theater.
Bemalte Tuesas, Glockenläuten
Und Nistpuppen, gemischt mit Westen.
Der zentralrussische Ahorn wandert nach Paris aus
Aus der Hütte von Tante Pashina in Kolomna.
Viele Male von guten Leuten vorgeschlagen:
„Bleib, Sanya, in Amerika ist viel Platz.
Und hier natürlich nicht in Hosen, sondern auch eine Wolke,
Und unser Hudson ist nicht schlechter als deine Küste."
Aber jeden Sommer in Manhattan
Ich kaufe zwei Tickets
Und man ist immer das Gegenteil.
ich kann nicht vergessen
Obdachlose Stadt Newa,
Sommergartenmuster
Und das Mariinsky-Theater.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.