Nachfolgend der Liedtext Гулливер Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Розенбаум
Жил-был матрос.
Да верь не верь,
Но бес его попутал,
И вот однажды Гулливер
Подался к лилипутам.
Коль выпал случай примирить
Их с островом Блефуску,
Плевать на то, что негде жить
В домишках лилипутских.
С рождения миссионер.
Постель, камин… О Боже!
Под звёздным небом Гулливер
Устроил своё ложе.
Но местный светоч Болголам —
Ревнивец и так далее —
Шепнул, и парня по рукам
И по ногам связали.
Казалось бы — наоборот,
Кто больше, тот сильнее,
Но удивительный народ —
Чем шире лоб и выше рост,
Тем лилипуты злее!
Наутро знать, совет держа,
Гиганта попросила,
Чтоб Гулливер не обижал
Туземцев слабосильных
Ни словом гулким, как обвал,
Ни музыкою громкой
И чтоб для песен выбирал
Местечко поукромней.
Казалось бы — наоборот,
Кто с миром, тот мудрее,
Но удивительный народ —
Чем лучше Гулливер поёт,
Тем лилипуты злее!
На ренегате ренегат,
Надули Гулливера.
И простачок большой фрегат
Похитил у неверных.
Король от радости расцвёл,
Но тут вмешался канцлер:
«Неплохо, если б он привёл
Весь флот блефускуанцев!»
Казалось бы — наоборот,
От щедрости щедреют,
Но удивительный народ —
Чем больше Гулливер даёт,
Тем лилипуты злее!
И вот подумал наш матрос:
«За что ж я здесь страдаю?
Быть надо с теми, кто мой рост
Нормально понимает.
Им буду петь о чём хочу,
Своих не тратя нервов,
И будет всем нам по плечу,
И станет всем нам по плечу
Любовь и гулливерность!»
Da lebte ein Seemann.
Ja, ob Sie es glauben oder nicht
Aber der Dämon betörte ihn,
Und dann eines Tages Gulliver
Ich ging zu den Liliputanern.
Kohl hatte die Chance, sich zu versöhnen
Sie mit der Insel Blefuscu,
Es ist egal, dass es keinen Ort zum Leben gibt
In Liliputanerhäusern.
Missionar seit Geburt.
Bett, Kamin... Oh Gott!
Unter dem Sternenhimmel Gulliver
Richte dein Bett ein.
Aber das lokale Licht Bolgolam -
Eifersüchtig und so weiter -
Flüsterte, und die Hände des Kerls
Und an den Füßen gefesselt.
Es scheint im Gegenteil,
Wer größer ist, ist stärker
Aber erstaunliche Leute -
Je breiter die Stirn und je höher die Höhe,
Die wütenderen Liliputaner!
Am Morgen zu wissen, Rat haltend,
fragte der Riese
Damit Gulliver nicht beleidigt wird
Einheimische schwach
Kein Wort boomt, wie ein Zusammenbruch,
Keine laute Musik
Und für Lieder zu wählen
Der Ort ist ruhiger.
Es scheint im Gegenteil,
Wer mit der Welt ist, der ist klüger,
Aber erstaunliche Leute -
Je besser Gulliver singt
Die wütenderen Liliputaner!
Auf dem abtrünnigen Abtrünnigen,
Sie täuschten Gulliver.
Und eine einfältige große Fregatte
Er hat die Ungläubigen bestohlen.
Der König erblühte vor Freude,
Doch dann griff die Kanzlerin ein:
„Es wäre schön, wenn er es mitbringen würde
Die gesamte Flotte der Blefuscuaner!“
Es scheint im Gegenteil,
Aus Großzügigkeit sind sie großzügig,
Aber erstaunliche Leute -
Je mehr Gulliver gibt
Die wütenderen Liliputaner!
Und so dachte unser Matrose:
„Warum leide ich hier?
Es ist notwendig, mit denen zusammen zu sein, die meine Größe haben
Normalerweise versteht.
Ich werde ihnen vorsingen, was ich will,
Ohne Ihre Nerven zu verschwenden,
Und wir werden alle auf der Schulter sein,
Und es wird uns allen auf die Schulter fallen
Liebe und Leichtgläubigkeit!“
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.