Майдан - Александр Розенбаум
С переводом

Майдан - Александр Розенбаум

  • Альбом: Домашний концерт

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 1:47

Nachfolgend der Liedtext Майдан Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung

Liedtext " Майдан "

Originaltext mit Übersetzung

Майдан

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

На одесском на майдане шум-переполох,

Полицмейстер Геловани проглотил свисток.

Да потому что утром рано у его жены

Кто-то из моих жиганов позабыл штаны.

Бедный обер-полицмейстер бегает, кричит,

А его мадам без чувства бледная лежит.

Ну не могла она Сэмену ночью отказать,

Ну, ежли мужа нету дома, ежли не с кем спать.

Мой братан для марафета бобочку надел,

На резном ходу штиблеты, лорд их не имел.

Клифт парижский от Диора, вязаный картуз.

Ох, кому-то будет цорес, ох, бубновый туз!

Ровно в полночь на диване Сема, сняв костюм,

Кушал с бабой Геловани вяленый изюм.

Словно луч от паровоза, взгляд его скользит

По буфету, где, наверно, золото лежит.

Губы жаркие целуют девичье лицо,

А пальцы цепкие снимают с камушком кольцо.

Но темперамент ее южный он не рассчитал,

И в момент не самый нужный урка закричал.

Тут ворвался Геловани в вязаном белье

И увидел уркагана в женином колье.

И пока он свою челюсть двигал взад-вперед,

Князь и гордость Молдаванки двинул в огород.

Вот.

Перевод песни

Auf der Odessa auf dem Maidan Lärm-Tumult,

Polizeichef Gelovani verschluckte seine Pfeife.

Ja, denn frühmorgens bei seiner Frau

Einer meiner Zhigans hat seine Hose vergessen.

Der arme Polizeichef rennt, schreit,

Und seine Frau liegt bleich da, ohne Gefühl.

Nun, sie konnte Sperma nachts nicht ablehnen,

Nun, wenn der Ehemann nicht zu Hause ist, wenn niemand zum Schlafen da ist.

Mein Bruder hat eine Mütze für Marafet angezogen,

Schuhe auf einem geschnitzten Platz, der Herr hatte sie nicht.

Clift Parisian von Dior, Strickmütze.

Oh, jemand wird tsores sein, oh, ein Karo-Ass!

Genau um Mitternacht auf der Couch Sam, seinen Anzug ausziehend,

Ich habe mit Baba Gelovani getrocknete Rosinen gegessen.

Wie der Balken einer Lokomotive gleitet sein Blick

Auf der Anrichte, wo wahrscheinlich das Gold liegt.

Heiße Lippen küssen das Gesicht eines Mädchens,

Und zähe Finger lösen den Ring vom Kiesel.

Aber er hat ihr südländisches Temperament nicht berechnet,

Und im falschen Moment schrie der Urka auf.

Dann platzte Gelovani in gestricktem Leinen herein

Und ich sah einen Urkagan in der Halskette einer Frau.

Und während er seinen Kiefer hin und her bewegte,

Der Prinz und der Stolz von Moldavanka zogen in den Garten ein.

Hier.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.