Мы с ним росли в одном дворе - Александр Розенбаум
С переводом

Мы с ним росли в одном дворе - Александр Розенбаум

  • Альбом: Домашний концерт

  • Год: 2017
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 2:25

Nachfolgend der Liedtext Мы с ним росли в одном дворе Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung

Liedtext " Мы с ним росли в одном дворе "

Originaltext mit Übersetzung

Мы с ним росли в одном дворе

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Мы с ним росли в одном дворе и я открою вам секрет:

У нас с Сэменом папа был один, ни он, ни я его не знал,

По детям папа не скучал, держал галантерейный магазин.

Известно, детям без отцов так не хватает леденцов,

И мама — вечно пьяная домой, и вот в семнадцатом году

Сэмен в горячечном бреду поклялся папане сделать «Боже ж мой».

За двадцать пять «лимонов» он купил подержанный «вессон»

И в магазин зашёл, как джентельмен.

Снял шляпу, в розыск позвонил и пол-обоймы разрядил

Папане в пузо, точно в манекен.

Они приехали тотчас и били Сёму сгоряча,

За это он их люто невзлюбил.

Едва завидев «легаша», кричал себе Сэменчик: «Ша!

Ты помнишь всё, ты их приговорил!»

Шикарно жить Сэмен любил и он с любою властью был

В принципиальных разногласиях.

За Николашкой он сидел, Керенский дал ему расстрел,

Совдепы им Кресты украсили.

Но он нигде не «кочумал», он жить любил, он риск искал,

И он себя, конечно, не сберёг.

Две пули в голову ему во время шухера в Крыму

Влепил голубоглазый паренёк.

В руке холодной нож сжимал, дождь кудри тёмные трепал,

А он лежал и в сумерки глядел…

Прошло неполных тридцать лет с тех пор, как к Настеньке в буфет

Зашёл король галант и прочих дел.

Прошло неполных тридцать лет с тех пор, как к Настеньке в буфет

Зашёл король галант и прочих дел…

Перевод песни

Wir sind im selben Garten aufgewachsen und ich verrate dir ein Geheimnis:

Sam und ich hatten einen Vater, weder er noch ich kannten ihn,

Papa vermisste die Kinder nicht, er führte ein Kurzwarengeschäft.

Es ist bekannt, dass es Kindern ohne Väter so sehr an Süßigkeiten mangelt,

Und Mutter - immer betrunken nach Hause, und jetzt im siebzehnten Jahr

In einem wahnsinnigen Delirium schwor Sperma seinem Vater, "Oh mein Gott" zu machen.

Für fünfundzwanzig "Zitronen" kaufte er einen gebrauchten "Wesson"

Und er betrat den Laden wie ein Gentleman.

Er nahm seinen Hut ab, rief die Fahndungsliste auf und leerte einen halben Magazin

Papa im Bauch, genau wie eine Schaufensterpuppe.

Sie kamen sofort an und schlugen Shoma in der Hitze des Gefechts,

Dafür verabscheute er sie heftig.

Sobald er die Legash sah, rief Semenchik vor sich hin: „Sha!

Du erinnerst dich an alles, du hast sie verurteilt!"

Sperma liebte es schick zu leben und er war mit jeder Macht dabei

Bei grundsätzlichen Meinungsverschiedenheiten.

Er saß hinter Nikolaschka, Kerenski gab ihm eine Spritze,

Sowjetische Abgeordnete schmückten ihre Kreuze.

Aber er „flog“ nirgendwohin, er liebte es zu leben, er suchte das Risiko,

Und natürlich hat er sich nicht gerettet.

Zwei Kugeln in den Kopf bei einem Handgemenge auf der Krim

schnappte der blauäugige Junge.

In kalter Hand drückte er ein Messer, der Regen zerzauste dunkle Locken,

Und er lag und sah in die Dämmerung ...

Weniger als dreißig Jahre sind vergangen, seit Nastenka zum Buffet gegangen ist

Der König der Tapferen und andere Dinge kamen herein.

Weniger als dreißig Jahre sind vergangen, seit Nastenka zum Buffet gegangen ist

Der König der Galanten und andere Dinge kamen herein ...

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.