
Nachfolgend der Liedtext Однажды на Лиговке Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Розенбаум
Это было однажды на Лиговке,
Лет за двадцать до фильма Копполы.
С тощим Костей и толстым Игорем
Пирожки у лоточницы «двигали»
И за обе щеки их лопали.
И за обе щеки их лопали.
На другой половине шарика,
В подворотне напротив Бруклина,
Первым солнцем весны ошпарены,
Точно так же под юбками шарили
У девчонок с кудрями-буклями,
У девчонок с кудрями-буклями.
Сколько лет, сколько зим!
Сообразим!
Это наш магазин!
Не знал я невообразимей места.
Со страной гастроном жил общим днём,
Главной звучал струной в разноголосии больших оркестров.
В выходной на Елагином острове
Отдыхали на списанном катере.
На костре щи варили постные,
Накрывали на старой простыни,
Ну, точь-в-точь, как взросляк на скатерти,
Ну, точь-в-точь, как взросляк на скатерти.
Это было однажды на Лиговке,
Где не пахло еврейской мафией.
Не сидевшее поколение, мы смотрели кино про Ленина.
И остались лишь фотографии (в альбомах наших старых).
Не сидевшее поколение, мы смотрели кино про Ленина.
И остались лишь фотографии.
Не сидевшее поколение, мы смотрели кино про Ленина.
И остались лишь фотографии.
Es war einmal auf Ligovka,
Zwanzig Jahre vor Coppolas Film.
Mit dünnem Kostya und dickem Igor
Torten beim Hausierer "umgezogen"
Und sie platzen auf beiden Wangen.
Und sie platzen auf beiden Wangen.
Auf der anderen Hälfte des Balls
In der Gasse gegenüber von Brooklyn
Verbrüht von der ersten Frühlingssonne,
Ebenso fummelten sie unter den Röcken herum
Für Mädchen mit Bommellocken,
Mädchen mit Bommellocken.
Lange nicht gesehen!
Finden wir es heraus!
Das ist unser Laden!
Ich kannte keinen unvorstellbareren Ort.
Mit dem Land lebte der Lebensmittelladen einen gemeinsamen Tag,
Die Hauptsaite erklang in der Dissonanz großer Orchester.
Wochenende auf der Insel Jelagin
Wir ruhten uns auf einem stillgelegten Boot aus.
Fastenkohlsuppe wurde auf dem Feuer gekocht,
Bedeckt auf einem alten Blatt,
Nun, genau wie ein Erwachsener auf einer Tischdecke,
Nun, genau wie ein Erwachsener auf einer Tischdecke.
Es war einmal auf Ligovka,
Wo es nicht nach jüdischer Mafia roch.
Als nicht sitzende Generation sahen wir uns einen Film über Lenin an.
Und nur Fotos blieben (in den Alben unserer alten).
Als nicht sitzende Generation sahen wir uns einen Film über Lenin an.
Und nur Fotos blieben.
Als nicht sitzende Generation sahen wir uns einen Film über Lenin an.
Und nur Fotos blieben.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.