
Nachfolgend der Liedtext Похмелье Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Розенбаум
Среди ночи просыпаюсь от удушья,
Проклинаю телефонные звонки.
Ты выламываешь двери в мою душу,
А в свою врезаешь новые замки.
Капли в раковину падают уныло,
С пьяным постоянством звонаря,
Утром, уходя, лицо умыла,
Как дождём Цветной бульвар заря.
На столе разодранная нитка
Бус коралловых, разорванных в сердцах.
Ты мне ночью показалась нимфой,
Пот лизавшей с моего лица.
А в «мешках"под чёрными глазами
С жадностью накопленная боль,
Что сравнима только с образами,
Источающими Господа любовь.
Уходи, бродяга не для счастья.
Вон какое солнце на дворе.
Да и день последнего причастья
Мне определён в календаре.
Уходи, нельзя быть обручённой
С тем, кого ты любишь свысока.
К этой жизни вместе ни причём мы —
Ты и вечно пьяный музыкант.
Mitten in der Nacht wache ich vom Ersticken auf,
Ich verfluche Anrufe.
Du brichst die Türen zu meiner Seele ein,
Und du steckst neue Schlösser in deine.
Tropfen fallen traurig ins Waschbecken,
Mit der betrunkenen Beständigkeit des Weckers,
Am Morgen, als ich ging, wusch ich mein Gesicht,
Wie Regen Tsvetnoy Boulevard Morgendämmerung.
Zerrissener Faden auf dem Tisch
Korallenperlen in Herzen gerissen.
Nachts kamst du mir wie eine Nymphe vor,
Schweiß leckte mir aus dem Gesicht.
Und in "Taschen" unter schwarzen Augen
Gierig angehäufter Schmerz,
Was nur mit Bildern vergleichbar ist,
Die Liebe des Herrn verschütten.
Geh weg, Landstreicher, nicht zum Glück.
Schau dir die Sonne im Hof an.
Ja, und der Tag der letzten Kommunion
Es ist mir im Kalender zugewiesen.
Geh weg, du kannst nicht verlobt werden
Mit dem, den du von oben liebst.
Wir haben nichts mit diesem gemeinsamen Leben zu tun -
Du und der ewig betrunkene Musiker.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.