Романс генерала Чарноты - Александр Розенбаум
С переводом

Романс генерала Чарноты - Александр Розенбаум

  • Альбом: The Best

  • Год: 2016
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 2:45

Nachfolgend der Liedtext Романс генерала Чарноты Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung

Liedtext " Романс генерала Чарноты "

Originaltext mit Übersetzung

Романс генерала Чарноты

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Опять один в постели полусонной,

Во тьме ночной лишь стук шальных копыт.

Давно лежит на золотых погонах

Парижских улиц вековая пыль.

Припев:

Блестящие тускнеют офицеры,

Как говорится, Боже, даждь нам днесь.

Уже не так изысканны манеры —

Остались только выправка да честь.

Остались только выправка да честь.

Я жив, мой друг, покоен и свободен,

Но стал мне часто сниться странный сон:

На водопой по василькам уводит

Седой денщик коня за горизонт.

Припев:

Осенним утром псовая охота.

Борзые стелют, доезжачих крик.

Густой туман спустился на болота,

Где ждут своих тетёрок глухари.

Где ждут своих тетёрок глухари.

Кто мы с тобою здесь на самом деле?

Один вопрос, и лишь один ответ:

Mon chere amie, мы здесь с тобой Мишели,

Здесь нет Отечества и отчеств тоже нет.

Здесь нет Отечества и отчеств тоже нет.

Припев:

Не привыкать до первой крови драться,

Когда пробьют в последний раз часы…

Но, господа, как хочется стреляться

Среди берёзок средней полосы.

Среди берёзок средней полосы.

Перевод песни

Wieder allein in einem halbschlafenden Bett,

In der Dunkelheit der Nacht nur das Geräusch verrückter Hufe.

Seit langem an goldenen Schultergurten

Pariser Straßen uralter Staub.

Chor:

Brillante Offiziere werden schwach,

Wie sie sagen, Gott, gib uns heute.

Nicht mehr so ​​feine Manieren -

Nur Haltung und Ehre blieben.

Nur Haltung und Ehre blieben.

Ich lebe, mein Freund, ruhig und frei,

Aber ich fing oft an, einen seltsamen Traum zu haben:

Führt Sie entlang der Kornblumen zur Wasserstelle

Der grauhaarige Batman des Pferdes hinter dem Horizont.

Chor:

Hundejagd am Herbstmorgen.

Windhunde lagen und erreichten den Schrei.

Dichter Nebel legte sich auf die Sümpfe,

Wo die Auerhühner auf ihren Auerhahn warten.

Wo die Auerhühner auf ihren Auerhahn warten.

Wer sind du und ich hier wirklich?

Eine Frage und nur eine Antwort:

Mon chere amie, wir sind hier bei dir Michelle,

Es gibt kein Vaterland und es gibt auch keine Vatersnamen.

Es gibt kein Vaterland und es gibt auch keine Vatersnamen.

Chor:

Gewöhne dich nicht daran, bis zum ersten Blut zu kämpfen,

Wenn die Uhr zum letzten Mal schlägt...

Aber, meine Herren, wie Sie schießen wollen

Unter den Birken der mittleren Gasse.

Unter den Birken der mittleren Gasse.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.