Ты, любовь моя - Александр Розенбаум
С переводом

Ты, любовь моя - Александр Розенбаум

  • Альбом: The Best

  • Год: 2016
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 6:54

Nachfolgend der Liedtext Ты, любовь моя Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung

Liedtext " Ты, любовь моя "

Originaltext mit Übersetzung

Ты, любовь моя

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Ох, за что же Ты, за что наказал меня, Господь,

Мои руки повязал, голову попутал?

Был я светел, словно день, стал я чёрен, будто ночь,

Были чистыми глаза, стали очи мутны.

2 раза

Дым угасшего костра да дорога в никуда.

В морду рыжую уткнусь, гривою укроюсь.

Я не водку пил вчера — это пьяная роса

Заливала горло мне песнею степною.

Ты — любовь моя, ты — печаль моя, ты — мечта моя,

Но где ты бродишь, почему ты не со мною?

Ты — весна моя, ты — беда моя, ты — судьба моя,

Вернись скорей, нет мне без тебя покоя.

Ой, туман, туман, туман белым пологом лежит

У излучины реки да на опушке леса.

Без тебя мне жизнь — тюрьма, а без воли мне не жить,

Да дружить им не с руки и без интереса.

Обними меня, Обмани меня,

Отними меня — Из повода свивают сами руки петлю.

Рассуди меня, Разведи меня,

Разбуди меня, Не дай мне без тебя проснуться утром летним.

На вершине той горы, где шумит высокий клён,

Там, где солнышко висит, утру с ветром радо,

Знаю я один обрыв — и высок он, и зелён —

Ты к нему меня неси, конь мой безоглядный!

2 раза

Если когда-нибудь Бог нас простит,

Если когда-нибудь конь твой взлетит,

Если когда-нибудь ночь станет днём —

Мы будем вдвоём.

Если когда-нибудь настигнет нас Бог,

Если когда-нибудь станет смертью любовь,

Если когда-нибудь её мы спасём —

Мы будем вдвоём.

Ох, за что же Ты, за что наказал меня, Господь,

Мои руки повязал, голову попутал?

Был я светел, словно день, стал я чёрен, будто ночь,

Были чистыми глаза, стали очи мутны.

Перевод песни

Oh, warum hast du, warum hast du mich bestraft, Herr,

Er hat meine Hände gefesselt, meinen Kopf verwirrt?

Ich war hell wie der Tag, ich wurde schwarz wie die Nacht,

Die Augen waren sauber, die Augen wurden trüb.

2 mal

Der Rauch eines erloschenen Feuers und die Straße ins Nirgendwo.

Ich werde mich in das rote Gesicht vergraben, ich werde mich mit einer Mähne verstecken.

Ich habe gestern keinen Wodka getrunken - es ist betrunkener Tau

Erfüllte meine Kehle mit dem Lied der Steppe.

Du bist meine Liebe, du bist meine Traurigkeit, du bist mein Traum,

Aber wohin wanderst du, warum bist du nicht bei mir?

Du bist mein Frühling, du bist mein Unglück, du bist mein Schicksal,

Komm bald wieder, ich habe keine Ruhe ohne dich.

Oh, Nebel, Nebel, Nebel liegt in einem weißen Baldachin

An der Biegung des Flusses und am Waldrand.

Ohne dich ist mein Leben ein Gefängnis, aber ohne den Willen kann ich nicht leben,

Ja, es ist nicht bequem für sie, Freunde und ohne Interesse zu sein.

Halt mich, lüg mich an

Bring mich weg - Die Hände selbst drehen eine Schlinge aus dem Anlass.

Richte mich, scheide mich,

Weck mich auf, lass mich an einem Sommermorgen nicht ohne dich aufwachen.

Auf der Spitze dieses Berges, wo der hohe Ahorn rauscht,

Wo die Sonne hängt, freut sich der Morgen mit dem Wind,

Ich kenne eine Klippe - und sie ist hoch und grün -

Trag mich zu ihm, mein rücksichtsloses Pferd!

2 mal

Wenn Gott uns eines Tages vergibt,

Wenn jemals dein Pferd abhebt,

Wenn jemals die Nacht zum Tag wird

Wir werden zwei sein.

Wenn Gott uns jemals einholt,

Wenn Liebe jemals zum Tod wird,

Wenn wir sie eines Tages retten -

Wir werden zwei sein.

Oh, warum hast du, warum hast du mich bestraft, Herr,

Er hat meine Hände gefesselt, meinen Kopf verwirrt?

Ich war hell wie der Tag, ich wurde schwarz wie die Nacht,

Die Augen waren sauber, die Augen wurden trüb.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.