Транссибирская магистраль - Александр Розенбаум
С переводом

Транссибирская магистраль - Александр Розенбаум

  • Альбом: Транссибирская магистраль

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:50

Nachfolgend der Liedtext Транссибирская магистраль Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung

Liedtext " Транссибирская магистраль "

Originaltext mit Übersetzung

Транссибирская магистраль

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Как на озере таежном заревел олень,

Как на просеке лесной закричал удод.

Не летают самолеты по стране моей,

А сибирские просторы не для поездов!

На расхристанный вокзал подают состав,

И, как водится, цепляют «столыпинский»,

А в вагонах на Руси испокон, как встарь,

Есть всегда с кем переспать да и выпить с кем!

Проводница дружит с пивом и с веником,

Да не дают спокойно спать полустанки ей.

Превратились несуны в коробейников,

Завалили все купе «самобранками».

И вся страна кишмя кишит иностранцами,

А цереушники гуляют по-черному,

Ведь все секретные заводы на станциях,

А в чертежи у баб селедка завернута.

Развлекается страна анекдотами,

Только странно, что-то нет их про Ельцина.

«Россиянин, понимаешь, работает,

А шахтеры все садятся на рельсы нам!»

И стоим мы посреди Евразии,

Беляши жуем, болеем желудками.

Да что ж ты, сила, нас, нечистая, сглазила?

Ну почему ты к нам такая нечуткая?

Заглянула бы в седьмой лучше, старая,

Оказала бы ты нам помощь скорую.

Возвращается к маманям из армии,

Молодая неразумная поросль.

Я стою один в прокуренном тамбуре,

В серый цвет меланхолично покрашенном.

А на перроне лейтенант жует гамбургер —

Ну, котлету, значит, с хлебом, по-нашему!

Как на озере таежном заревел олень,

Как на просеке лесной закричал удод.

Не летают самолеты по стране моей,

А сибирские просторы не для поездов!

Перевод песни

Wie ein Reh auf einem Taigasee brüllte,

Wie ein Wiedehopf auf einer Waldlichtung schrie.

Flugzeuge fliegen nicht in meinem Land,

Und die sibirischen Weiten sind nichts für Züge!

Ein Zug wird am zerstörten Bahnhof bedient,

Und wie üblich klammern sie sich an die "Stolypin",

Und in den Kutschen in Russland von jeher, wie von alters her,

Es ist immer jemand da, mit dem man schlafen und etwas trinken kann!

Der Schaffner ist mit Bier und mit Besen befreundet,

Ja, die Sender lassen sie nicht ruhig schlafen.

Aus Trägern wurden Hausierer,

Sie füllten alle Fächer mit „Samobranki“.

Und das ganze Land wimmelt von Ausländern,

Und die Cereushniks gehen in Schwarz,

Immerhin alle geheimen Fabriken an den Bahnhöfen,

Und in den Zeichnungen der Frauen ist der Hering eingewickelt.

Das Land wird mit Witzen unterhalten,

Es ist nur seltsam, etwas über Jelzin ist nicht da.

„Der Russe, weißt du, funktioniert,

Und die Bergleute sitzen alle für uns auf den Schienen!“

Und wir stehen mitten in Eurasien,

Belyashi kauen, kranke Mägen.

Warum hast du, Macht, uns verhext, unsauber?

Nun, warum bist du uns gegenüber so unsensibel?

Ich hätte besser in den siebten geschaut, alter,

Würden Sie uns einen Krankenwagen geben?

Rückkehr zu Müttern aus der Armee,

Junges dummes Wachstum.

Ich stehe allein in einem verrauchten Vorraum,

In grauer Farbe melancholisch gemalt.

Und auf dem Bahnsteig kaut der Leutnant einen Hamburger -

Na, ein Schnitzel, das heißt unserer Meinung nach mit Brot!

Wie ein Reh auf einem Taigasee brüllte,

Wie ein Wiedehopf auf einer Waldlichtung schrie.

Flugzeuge fliegen nicht in meinem Land,

Und die sibirischen Weiten sind nichts für Züge!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.