Вальс на плоскости - Александр Розенбаум
С переводом

Вальс на плоскости - Александр Розенбаум

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:05

Nachfolgend der Liedtext Вальс на плоскости Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung

Liedtext " Вальс на плоскости "

Originaltext mit Übersetzung

Вальс на плоскости

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Их не звали, тут разве до них,

Ведь девчонки в войну не играют,

Им всё больше наряды да вальс полуночный.

Но зажгли бортовые огни,

Лучшей доли себе не желая,

Наши дочки, страны нашей дочки,

И пронёсся их вальс вихрем огненных трасс, вихрем огненных трасс.

Васильковых полей тишина

Разорвётся вдруг грохотом взрыва.

Ах, как жалко, что ты не жена, не невеста.

Долюбить помешала война,

И коней перепутались гривы.

Неизвестно, где ты, неизвестно,

А дорога длинна и так хочется в снах закричать, застонать…

Припев:

А дом далеко-далеко мир далеко-далеко,

По плоскости стук сапог —

Девчата, вернитесь в срок.

А дом далеко-далеко мир далеко-далеко,

По плоскости стук сапог —

Девчата, вернитесь в срок.

И летят высоко над землёй,

И под крыльями синее небо,

Ничего, что бомбёжка — не женское дело.

Ничего, что нет силы мужской, только трусом никто из них не был.

Солнце село, за облако село.

«Мы вернёмся домой, чтоб с рассветной зарёй снова вылететь в бой».

Припев:

А дом далеко-далеко мир далеко-далеко,

По плоскости стук сапог —

Девчата, вернитесь в срок.

А дом далеко-далеко мир далеко-далеко,

По плоскости стук сапог —

Девчата, вернитесь в срок.

Перевод песни

Sie wurden nicht gerufen, liegt es wirklich an ihnen,

Mädchen spielen schließlich keinen Krieg,

Sie bekommen immer mehr Outfits und einen Mitternachtswalzer.

Aber sie zündeten die Seitenlichter an,

Ich will keinen besseren Anteil für mich selbst,

Unsere Töchter, die Länder unserer Tochter,

Und ihr Walzer fegte vorbei wie ein Wirbelwind feuriger Pfade, ein Wirbelwind feuriger Pfade.

Stille der Kornblumenfelder

Es platzt plötzlich mit einem Gebrüll einer Explosion.

Oh, wie schade, dass Sie keine Frau sind, keine Braut.

Der Krieg verhinderte die Liebe

Und die Mähnen der Pferde wurden durcheinander gebracht.

Ich weiß nicht, wo du bist, ich weiß es nicht

Und der Weg ist lang und so willst du in deinen Träumen schreien, stöhnen ...

Chor:

Und das Haus ist weit, weit weg, die Welt ist weit, weit weg,

Das Geräusch von Stiefeln im Flugzeug -

Mädels, kommt pünktlich zurück.

Und das Haus ist weit, weit weg, die Welt ist weit, weit weg,

Das Geräusch von Stiefeln im Flugzeug -

Mädels, kommt pünktlich zurück.

Und sie fliegen hoch über dem Boden,

Und unter den Flügeln des blauen Himmels,

Egal, Bombenangriffe sind nichts für Frauen.

Nichts, dass es keine männliche Macht gibt, nur keiner von ihnen war ein Feigling.

Die Sonne ist untergegangen, hinter der Wolke ist untergegangen.

"Wir werden nach Hause zurückkehren, um im Morgengrauen wieder in die Schlacht zu fliegen."

Chor:

Und das Haus ist weit, weit weg, die Welt ist weit, weit weg,

Das Geräusch von Stiefeln im Flugzeug -

Mädels, kommt pünktlich zurück.

Und das Haus ist weit, weit weg, die Welt ist weit, weit weg,

Das Geräusch von Stiefeln im Flugzeug -

Mädels, kommt pünktlich zurück.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.