Воскресение - Александр Розенбаум
С переводом

Воскресение - Александр Розенбаум

  • Альбом: На плантациях любви

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:54

Nachfolgend der Liedtext Воскресение Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung

Liedtext " Воскресение "

Originaltext mit Übersetzung

Воскресение

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Ах, как хлеб стоял,

Раболепствуя,

Перед ветром, рвущим колосья ржи.

Озерцо цвело,

И лицом в село

Я уткнулся возле сырой межи.

Где-то конь заржал,

Поплыла баржа

По реке, что от мамки в пяти верстах.

А я на той барже

Был тогда блажен,

Да и жизнь была, как цветок, проста.

Но разросся куст,

Ягода в соку —

Потекла через пальцы чужим вином.

Бессеребреник,

По поребрикам

Я в обнимку ходил со своей виной.

Город гнал в листву,

Барабанов стук

Отзывался жалейкой в груди легко,

Свежим воздухом,

Ливнем, грозами

И дурманом навозным, и молоком.

Шинелькой серою

С Надеждой, Верою

Мы укрывались летним сном.

Хватало неба нам,

Любови не было —

Она крутила не со мной.

И как-то просто так

Вдруг стали взрослыми,

А старики нашли заветный ключ

В поля печальные,

Куда отчаянно

Я каждой осенью стремлюсь.

Канитель моя

В грандотель «Хайат»

Покатилась клубком под Витька баян.

Раскачалась высь,

Закричала выпь,

И очнулся я в белой палате пьян.

Санитар-«качок»,

Раззудись плечо,

И сестричка — с ума от неё сойти.

И пуста уха,

И черёмуха

Мне шептала в окно: «Это сердца тиф».

А я и знать не знал,

Что это добрый знак,

И зарывался глубже в снег

Прохладной простыни.

На сердце оспины,

Хотелось спрятаться от всех.

А я и знать не знал,

Что это добрый знак,

И всё смотрел на купола

Златоголовые.

Чума еловая

Меня опять к себе звала.

Ел укромно я

Всё скоромное

И хоромов не знал, и душил свой смех,

Но прицепной вагон,

Как со дна багор,

Подхватил, потащил мою душу вверх.

И полез кормить

Перелесками

Малых пташек и зайцев, как дед Мазай.

И на меня опять

Сошла благодать,

И опять заблестели мои глаза.

И снова серою

Шинелькой с Верою

Мы укрываемся в ночи.

Надежда-молодость,

Нам с ней не холодно.

Любовь на выселках кричит.

Пусть подождёт та дверь,

Куда уйду навек,

Однажды взяв заветный ключ

В поля печальные,

Куда отчаянно

Теперь я больше не стремлюсь.

Пусть подождёт та дверь,

Куда уйду навек,

Однажды взяв заветный ключ

В поля печальные,

Куда отчаянно

Отныне больше не стремлюсь.

Перевод песни

Oh, wie stand das Brot

unterwürfig,

Vor dem Wind, der Roggenähren zerreißt.

Der See blühte

Und mit Blick auf das Dorf

Ich versteckte mich nahe der feuchten Grenze.

Irgendwo wieherte ein Pferd

Der Lastkahn schwamm

Entlang des Flusses, der fünf Meilen von der Mutter entfernt ist.

Und ich bin auf diesem Lastkahn

War damals gesegnet

Ja, und das Leben war wie eine Blume, einfach.

Aber der Busch ist gewachsen

Beeren im Saft -

Der Wein eines anderen floss durch die Finger.

Silberlos,

Entlang der Bordsteine

Ich ging in einer Umarmung mit meiner Schuld.

Die Stadt fuhr ins Laub,

Trommelschlag

Reagierte leicht mit Mitleid in der Brust,

Frische Luft

Platzregen, Gewitter

Und Mist und Milch.

Grauer Mantel

Mit Hoffnung, Glaube

Wir gingen in einem Sommertraum in Deckung.

Wir brauchten den Himmel

Es gab keine Liebe

Sie hat nicht mit mir gedreht.

Und irgendwie einfach so

Plötzlich erwachsen werden

Und die alten Leute fanden den geliebten Schlüssel

In den traurigen Feldern

Wo verzweifelt

Ich bemühe mich jeden Herbst.

Gimp mein

Zum Grand Hotel Hyatt

In einer Kugel unter Vitka-Knopfakkordeon gerollt.

Die Höhen schwankten

Die Rohrdommel schrie

Und ich bin betrunken in einem weißen Raum aufgewacht.

Krankenschwester - "Jock",

Entspannen Sie Ihre Schulter

Und Schwester - werde verrückt mit ihr.

Und leeres Ohr

Und Vogelkirsche

Sie flüsterte mir durchs Fenster zu: "Das ist Typhusherz."

Und ich wusste es nicht einmal

Was für ein gutes Zeichen

Und grub sich tiefer in den Schnee

Coole Laken.

Auf dem Herzen der Pocken,

Ich wollte mich vor allen verstecken.

Und ich wusste es nicht einmal

Was für ein gutes Zeichen

Und schaute weiter auf die Kuppeln

Goldköpfe.

Fichtenplage

Sie hat mich wieder angerufen.

Ich habe abgelegen gegessen

Alles bescheiden

Und er kannte keine Villen und unterdrückte sein Lachen,

Aber der Anhängerwagen

Wie von der Unterseite eines Hakens,

Abgeholt, meine Seele hochgezogen.

Und kletterte, um zu füttern

Gehölze

Kleine Vögel und Hasen, wie Großvater Mazai.

Und wieder auf mich

Grace kam herunter

Und wieder funkelten meine Augen.

Und wieder grau

Mantel mit Vera

Wir verstecken uns in der Nacht.

Hoffnung ist Jugend

Wir sind nicht kalt mit ihr.

Liebesschreie in den Siedlungen.

Lass die Tür warten

Wo werde ich für immer hingehen

Einmal den geschätzten Schlüssel nehmen

In den traurigen Feldern

Wo verzweifelt

Jetzt strebe ich nicht mehr danach.

Lass die Tür warten

Wo werde ich für immer hingehen

Einmal den geschätzten Schlüssel nehmen

In den traurigen Feldern

Wo verzweifelt

Von nun an strebe ich nicht mehr danach.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.