Возвращение - Александр Розенбаум
С переводом

Возвращение - Александр Розенбаум

  • Альбом: Домашний концерт

  • Год: 2017
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 3:14

Nachfolgend der Liedtext Возвращение Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung

Liedtext " Возвращение "

Originaltext mit Übersetzung

Возвращение

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Открылась дверь, и я в момент растаял

В прекрасной паре глаз бездонной глубины.

Диванчик плюш, болванчик из Китая

И опахало неизвестной мне страны.

Диванчик плюш, болванчик из Китая

И опахало неизвестной мне страны.

Я на окне задёрнул занавеску -

Пусть смотрят на цветы, кому какое что.

И ей сказал: "Послушайте, принцесска,

Я был бы очень Вам обязан, сняв пальто".

И ей сказал: "Послушайте, принцесска,

Я был бы очень Вам обязан, сняв пальто".

И в этот миг она меня узнала

И прошептала тихо: "Нет, не может быть..."

И, вероятно, в обморок упала б,

Но я успел её роскошный бюст ловить.

И, вероятно, в обморок упала б,

Но я успел её роскошный бюст ловить.

Ты помнишь, Муся, когда учились в школе,

Я с кистенём тебя до дома провожал

И для тебя, век не видать мне воли,

У Двойры булочки с изюмом воровал.

И для тебя, век не видать мне воли,

У Двойры булочки с изюмом воровал.

Куда ж ты, Муся?

Ещё не всё я вспомнил,

Когда твой папа в "яму" сел, его я спас.

Я взял ломбард, а он, такая погань,

Тебя извозчиком отправил в Арзамас.

Я взял ломбард, а он, такая погань,

Тебя извозчиком отправил в Арзамас.

Я эти дни не знаю, где скитался,

Но я нашёл тебя, ведь я тебя искал,

А ты, пока я в зоне надрывался,

Мой кровный, Муся, проживала капитал.

А ты, пока я в зоне надрывался,

Мой кровный, Муся, проживала капитал.

Ну, вот и всё.

Теперь ты можешь плакать.

Пришла пора за всё платить по векселям,

Мне негде жить, и я хочу, чтоб маклер - дядя Изя -

Твой уголок на два похуже разменял.

Мне негде жить, и я хочу, чтоб маклер - дядя Изя -

Твой уголок на два похуже разменял.

А если нет, мне будет очень больно,

И я, наверное, с ума сойду от слёз,

Когда тебя пришлют на двор на школьный

Всю в белом и в венках из хризантем и роз.

Когда тебя пришлют на двор на школьный

Всю в белом и в венках из хризантем и роз.

Перевод песни

Die Tür öffnete sich und ich schmolz in einem Moment dahin

In einem wunderschönen Augenpaar von bodenloser Tiefe.

Plüschsofa, Wackelkopf aus China

Und ein Fan eines mir unbekannten Landes.

Plüschsofa, Wackelkopf aus China

Und ein Fan eines mir unbekannten Landes.

Ich habe den Vorhang am Fenster zugezogen -

Lassen Sie sie auf die Blumen schauen, wen interessiert das schon.

Und er sagte zu ihr: „Höre, Prinzessin,

Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ich meinen Mantel ausziehen würde."

Und er sagte zu ihr: „Höre, Prinzessin,

Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ich meinen Mantel ausziehen würde."

Und in diesem Moment erkannte sie mich

Und sie flüsterte leise: "Nein, das kann nicht sein..."

Und wahrscheinlich würde sie ohnmächtig werden,

Aber ich habe es geschafft, ihre luxuriöse Büste zu fangen.

Und wahrscheinlich würde sie ohnmächtig werden,

Aber ich habe es geschafft, ihre luxuriöse Büste zu fangen.

Erinnerst du dich, Musya, als du in der Schule warst,

Ich habe dich mit einem Pinsel nach Hause begleitet

Und für dich, sehe niemals mein Testament für ein Jahrhundert,

Er stahl Brötchen mit Rosinen aus Dvoira.

Und für dich, sehe niemals mein Testament für ein Jahrhundert,

Er stahl Brötchen mit Rosinen aus Dvoira.

Wo bist du, Musya?

Ich kann mich immer noch nicht an alles erinnern

Als dein Dad in die "Grube" kam, habe ich ihn gerettet.

Ich habe ein Pfandhaus genommen, und er, so ein Müll,

Ich habe dich als Taxifahrer nach Arsamas geschickt.

Ich habe ein Pfandhaus genommen, und er, so ein Müll,

Ich habe dich als Taxifahrer nach Arsamas geschickt.

In diesen Tagen weiß ich nicht, wohin ich gewandert bin,

Aber ich habe dich gefunden, weil ich dich gesucht habe

Und du, während ich mich in der Zone zerriss,

Mein Blut, Musya, lebte Kapital.

Und du, während ich mich in der Zone zerriss,

Mein Blut, Musya, lebte Kapital.

Das ist es.

Jetzt kannst du weinen.

Es ist Zeit, Rechnungen für alles zu bezahlen,

Ich habe nirgendwo zu leben, und ich möchte den Makler - Onkel Izya -

Ich habe deine Ecke gegen zwei schlechtere eingetauscht.

Ich habe nirgendwo zu leben, und ich möchte den Makler - Onkel Izya -

Ich habe deine Ecke gegen zwei schlechtere eingetauscht.

Und wenn nicht, wird es mir sehr weh tun,

Und ich werde wahrscheinlich vor Tränen verrückt werden

Wenn sie dich auf den Schulhof schicken

Alle in Weiß gekleidet und mit Chrysanthemen und Rosen bekränzt.

Wenn sie dich auf den Schulhof schicken

Alle in Weiß gekleidet und mit Chrysanthemen und Rosen bekränzt.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.