Nachfolgend der Liedtext Трубка мира Interpret: Евгений Мартынов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Евгений Мартынов
Стихи Андрея Дементьева и Давида Усманова
Год создания — 1973.
Год премьеры — 1973.
Основные исполнители — Е. Мартынов, О. Ухналёв
Земля, она твоя и моя.
Земля, она — поля и моря.
На ней нам жить дано много лет.
Навеки ты мой сосед.
Припев:
Чтоб тень тревоги солнце не затмила,
Чтоб подарить планете доброту,
Давай с тобой закурим трубку мира, —
С открытым сердцем я к тебе иду.
Зачем земле закаты в крови?
Земля всегда тянулась к любви.
Пусть мы с тобой пока далеки,
Пойми, что мы — земляки.
Припев.
Земля, она твоя и моя.
Земля, она — поля и моря.
Она дает нам жизнь и жилье,
А мы все дети ее.
Припев.
Gedichte von Andrey Dementiev und David Usmanov
Entstehungsjahr - 1973.
Das Uraufführungsjahr ist 1973.
Hauptdarsteller — E. Martynov, O. Ukhnalev
Die Erde gehört dir und mir.
Erde, sie ist Felder und Meere.
Wir haben viele Jahre davon leben müssen.
Du bist für immer mein Nachbar.
Chor:
Damit der Schatten der Angst die Sonne nicht verdunkelt,
Um dem Planeten Freundlichkeit zu geben,
Lass uns mit dir eine Friedenspfeife rauchen, -
Mit offenem Herzen gehe ich zu dir.
Warum braucht die Erde Sonnenuntergänge im Blut?
Die Erde wurde schon immer von der Liebe angezogen.
Lass uns mit dir in der Ferne sein
Verstehe, dass wir Landsleute sind.
Chor.
Die Erde gehört dir und mir.
Erde, sie ist Felder und Meere.
Sie gibt uns Leben und Schutz,
Und wir alle sind ihre Kinder.
Chor.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.