
Nachfolgend der Liedtext Бирюсинка Interpret: Иосиф Кобзон mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Иосиф Кобзон
До свиданья, белый город с огоньками на весу,
Через степи, через горы мне на речку Бирюсу.
Только лоси славят в трубы там сибирскую весну,
Только валят лесорубы там ангарскую сосну.
Припев:
Там, где речка, речка Бирюса,
Ломая лёд, шумит, поёт на голоса,
Там ждёт меня таёжная,
Тревожная краса…
Ни берёзку, ни осинку, ни кедровую тайгу,
А девчонку-бирюсинку позабыть я не могу.
С ружьецом уйдёт под вечер, не найдёшь четыре дня.
Может, в лося выстрел метил, а ударил он в меня.
Припев:
Там, где речка, речка Бирюса,
Ломая лёд, шумит, поёт на голоса,
Там ждёт меня таёжная,
Тревожная краса…
Пусть красивы городские, у неё глаза синей.
Городские не такие, коли сердце тянет к ней.
Перед этим синим взором я, как парус на волне.
То ль её везти мне в город, то ль в тайге остаться мне.
Припев:
Там, где речка, речка Бирюса,
Ломая лёд, шумит, поёт на голоса,
Там ждёт меня таёжная,
Тревожная краса…
Auf Wiedersehen, weiße Stadt mit Lichtern in der Luft,
Durch die Steppen, durch die Berge, zum Fluss Biryusa.
Nur Elche loben die sibirische Quelle in den Pfeifen,
Nur Holzfäller fällen dort Angarsk-Kiefer.
Chor:
Wo der Fluss, der Fluss Biryusa,
Das Eis brechen, Lärm machen, zu Stimmen singen,
Da wartet eine Taiga auf mich,
Ängstliche Schönheit...
Weder Birke noch Espe noch Zederntaiga,
Und ich kann das türkisfarbene Mädchen nicht vergessen.
Er wird abends mit einer Waffe abreisen, vier Tage lang werden Sie sie nicht finden.
Vielleicht hat er auf den Elch geschossen und mich getroffen.
Chor:
Wo der Fluss, der Fluss Biryusa,
Das Eis brechen, Lärm machen, zu Stimmen singen,
Da wartet eine Taiga auf mich,
Ängstliche Schönheit...
Lass die Stadtmenschen schön sein, ihre Augen sind blau.
Stadtmenschen sind nicht so, wenn das Herz zu ihr hingezogen ist.
Vor diesem blauen Blick bin ich wie ein Segel auf einer Welle.
Entweder ich bringe sie in die Stadt, oder ich bleibe in der Taiga.
Chor:
Wo der Fluss, der Fluss Biryusa,
Das Eis brechen, Lärm machen, zu Stimmen singen,
Da wartet eine Taiga auf mich,
Ängstliche Schönheit...
Иосиф Кобзон, Московский хор молодежи, Симфонический оркестр Госкино СССР • 2007
Иосиф Кобзон • 2014
Иосиф Кобзон, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения, Московский хор молодёжи и студентов • 2016
Иосиф Кобзон • 1978
Иосиф Кобзон • 1976
Иосиф Кобзон • 2001
Иосиф Кобзон • 2015
Иосиф Кобзон • 2015
Иосиф Кобзон • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.