Nachfolgend der Liedtext Haaska Interpret: Moonsorrow mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Moonsorrow
raunioita tuhotun kaupungin vierestä katsellen
vai yläpuolella auringon eksyneenä taivasta halkoen?
koska kuoli tuo kurja olento, tiedä en kynnet selässään hetken levähtää
kasvot hiekassa hetki katoaa
liian kauas katseensa hamuaa
kun eivät kotkatkaan pilvissä lennä
on rauta voimaton aikaa vastaan
kaikki aseensa joutuvat laskemaan
ja kaiken turhuuden unohtaen
suohon päätyy vielä tämäkin
vain tuhkaa poltetun kaupungin unet valloittajien
yläpuolella auringon tyhjyys olkoon maa täältä karkoitettujen
kynnet selässään hetken levähtää
kasvot hiekassa hetki katoaa
hitain askelin liian kaukaa
moni itselleen aarteita saalistaa
on rauta voimaton aikaa vastaan
kaikki lihassaan joutuvat kitumaan
turha on väsyneen odottaa
kuka valmis on matkastaan luopumaan
tällä tiellä ei kukaan kulje meitä vastaan
lopulta aika palkitsee
minkä ajassa ihminen kärsii
kuolema kalventaa kaikkien kasvot
jättää ruumiit kynsiin korppien
miekasta nielet veren jonka lasket
suohon päädyt vielä sinäkin
puiden oksilla, vuorten rinteillä
istuvat vaiti nuo hahmot
vain odottaen että polvillesi putoat
ja kasvosi hiekkaan painat
et enää liiku, silloin tiedät…
Blick auf die Ruinen neben der zerstörten Stadt
oder über der Sonne am Himmel verloren?
Weil dieses elende Geschöpf gestorben ist, weiß ich nicht, dass ich ihm einen Moment lang auf den Rücken nagele, um mich auszuruhen
Gesicht im Sand Moment verschwindet
zu weit weg
wenn die Adler nicht in den Wolken fliegen
ist Eisen machtlos gegen die Zeit
Alle ihre Waffen müssen gesenkt werden
und alle Eitelkeit vergessen
auch dieser landet im Sumpf
nur die Asche der verbrannten Stadt träumt von den Eroberern
Über der Leere der Sonne lass die Erde von hier vertrieben werden
Nägel auf seinem Rücken für einen Moment, um sich auszuruhen
Gesicht im Sand Moment verschwindet
die langsamsten Schritte zu weit
Viele jagen Schätze für sich
ist Eisen machtlos gegen die Zeit
jeder in seinem Fleisch wird leiden
unnötig zu warten
der bereit ist, seine Reise aufzugeben
Auf diesem Weg geht niemand gegen uns
am ende belohnt die zeit
in welcher Zeit der Mensch leidet
Der Tod beruhigt das Gesicht aller
Lass die Leichen in den Klauen der Raben
vom Schwert schluckst du das Blut, das du zählst
Sie landen immer noch im Sumpf
auf den Zweigen der Bäume, an den Hängen der Berge
auf diesen Charakteren schweigen
Ich warte nur darauf, dass du auf die Knie fällst
und du drückst dein Gesicht in den Sand
du bewegst dich nicht mehr, dann weißt du …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.