Nachfolgend der Liedtext Катти Сарк Interpret: The Dartz mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Dartz
Похоже, мир кончается?
И чайки возвращаются,
Прощаются, уходят в небеса.
И больше нет ни паруса
От Бристоля до Кадиса,
Когда сгорела «Катти Сарк».
Когда сгорела «Катти Сарк»
В лучах холодного рассвета,
И, словно инеем одета,
Ушла на лёгких парусах, —
Открыв газету поутру,
Один моряк сказал другому:
«Давай, приятель, ближе к дому,
Помянем старшую сестру.
Её сгоревший такелаж
Не подойдёт для долгих гонок»
А штурман плакал, как ребёнок,
Прочтя в газете репортаж, —
И вдоль прибрежных городов
Летел сигнал, быстрее вздоха, —
Сгорела, кончилась Эпоха
Великих Парусных Судов.
Когда сгорела «Катти Сарк»,
Я видел сон в своей каюте:
Дома, где спят чужие люди,
Холодный утренний Гайд-Парк
Но, выше кранов и мостов,
Причалов и безлюдных баров,
На гряни яви и кошмаров
Скользит серебрянный остов —
Куда-то вдаль, за маяки,
Оставив крест на звёздном небе,
И корабли на ближнем рейде
Дают протяжные гудки,
И вдоль прибрежных городов
Летит сигнал быстрее вздоха:
Сгорела, кончилась Эпоха
Великих Парусных Судов.
Похоже, мир кончается,
И чайки возвращаются,
Прощаются, уходят в небеса.
И больше нет ни паруса
От Бристоля до Кадиса,
Когда сгорела «Катти Сарк».
Sieht es so aus, als würde die Welt untergehen?
Und die Möwen sind zurück
Sie verabschieden sich, gehen in den Himmel.
Und es gibt kein Segel mehr
Von Bristol nach Cádiz
Als die Cutty Sark abbrannte.
Als die Cutty Sark abbrannte
In den Strahlen der kalten Morgendämmerung,
Und wie mit Frost bekleidet,
Sie ging auf leichten Segeln, -
Morgens die Zeitung aufschlagen
Ein Matrose sagte zu einem anderen:
"Komm schon, Kumpel, näher nach Hause,
Erinnern wir uns an die ältere Schwester.
Ihre verbrannte Takelage
Nicht geeignet für lange Rennen"
Und der Navigator weinte wie ein Kind,
Einen Bericht in einer Zeitung lesen,
Und entlang der Küstenstädte
Ein Signal flog, schneller als ein Atemzug, -
Ausgebrannt, die Ära ist vorbei
Große Segelschiffe.
Als die Cutty Sark abbrannte
Ich hatte einen Traum in meiner Kabine:
Häuser, in denen Fremde schlafen
Kalter Morgen Hyde Park
Aber über Kränen und Brücken,
Piers und verlassene Bars,
Am Rande von Realität und Albträumen
Schieberahmen Silber -
Irgendwo in der Ferne, jenseits der Leuchttürme,
Lass das Kreuz am Sternenhimmel,
Und Schiffe in der nahen Reede
Sie geben lange Pieptöne ab,
Und entlang der Küstenstädte
Das Signal fliegt schneller als ein Atemzug:
Ausgebrannt, die Ära ist vorbei
Große Segelschiffe.
Sieht aus, als würde die Welt untergehen
Und die Möwen sind zurück
Sie verabschieden sich, gehen in den Himmel.
Und es gibt kein Segel mehr
Von Bristol nach Cádiz
Als die Cutty Sark abbrannte.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.