Nachfolgend der Liedtext Мы корреспонденты господни, Лена Interpret: Вера Полозкова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Вера Полозкова
мы корреспонденты господни, лена, мы здесь на месяцы.
даже с дулом у переносицы
мы глядим строго в камеру,
представляемся со значением.
Он сидит у себя в диспетчерской — башни высятся,
духи носятся;
Он скучает по нашим прямым включениям.
мы порассказали Ему о войнах, торгах и нефти бы,
но в эфир по ночам выходит тоска-доносчица:
«не могу назвать тебя „мое счастье“, поскольку нет в тебе
ничего моего,
кроме одиночества».
«в бесконечной очереди к врачу стою.
может, выпишет мне какую таблетку белую.
я не чувствую боли.
я ничего не чувствую.
я давно не знаю, что я здесь делаю».
«ты считаешь, Отче, что мы упрямимся и капризничаем, —
так вцепились в свое добро, что не отдадим его
и за всю любовь на земле, — а ведь это Ты наделяешь призрачным
и всегда лишаешь необходимого».
провода наши — ты из себя их режешь, а я клыками рву, —
а они ветвятся внутри, как вены;
и, что ни вечер, стой
перед камерой, и гляди в нее, прямо в камеру.
а иначе Он засыпает в своей диспетчерской.
Wir sind Korrespondenten des Herrn, Lena, wir sind seit Monaten hier.
sogar mit einem Maulkorb am Nasenrücken
Wir schauen streng in die Kamera,
wir stellen uns sinnvoll vor.
Er sitzt in seinem Kontrollraum - die Türme steigen,
Spirituosen werden getragen;
Er vermisst unsere Live-Übertragungen.
wir erzählten ihm von Kriegen, Handel und Öl,
aber ein melancholischer Betrüger geht nachts auf Sendung:
„Ich kann dich nicht „mein Glück“ nennen, weil es keins gibt
nichts von mir
außer Einsamkeit.
„Ich stehe in einer endlosen Schlange vor dem Arzt.
Vielleicht verschreibt er mir eine weiße Pille.
Ich fühle keinen Schmerz.
Ich fühle nichts.
Ich weiß schon lange nicht mehr, was ich hier mache."
„Glaubst du, Vater, dass wir stur und launisch sind, –
so sehr an ihrem Guten festgehalten, dass wir es nicht preisgeben werden
und für alle Liebe auf Erden - und doch bist Du es, der mit einer Illusion ausgestattet ist
und du beraubst dich immer des Notwendigen.“
unsere Drähte - du schneidest sie aus dir heraus, und ich zerreiße sie mit Reißzähnen, -
und sie verzweigen sich wie Adern;
und welchen Abend auch immer, hör auf
vor die Kamera und schau hinein, direkt in die Kamera.
ansonsten schläft er in seinem Kontrollraum ein.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.