Да Будет Старт - Юрий Визбор
С переводом

Да Будет Старт - Юрий Визбор

  • Альбом: Окраина Земная

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 1:59

Nachfolgend der Liedtext Да Будет Старт Interpret: Юрий Визбор mit Übersetzung

Liedtext " Да Будет Старт "

Originaltext mit Übersetzung

Да Будет Старт

Юрий Визбор

Оригинальный текст

На заре стартуют корабли,

Гром трясет окрестные дороги

От земли на поиски земли,

От тревоги к будущей тревоге.

Припев: Мы построим лестницы до звезд,

Мы пройдем сквозь черные циклоны,

От смоленских солнечных берез

До туманных далей Оберона.

Не кричите — крик не долетит,

Не пишите — почта не доходит,

Улетают в дальние пути

Там, где солнца новые восходят.

Нет привала на пути крутом,

Где гроза сливается с грозою,

«До свиданья !" — плавится бетон,

Звездолет становится звездою.

II

±Р-±--±O-+

Перевод песни

Schiffe starten im Morgengrauen,

Donner erschüttert die umliegenden Straßen

Von der Erde auf der Suche nach der Erde,

Von der Angst zur Zukunftsangst.

Refrain: Wir bauen Treppen zu den Sternen,

Wir werden durch schwarze Zyklone gehen,

Aus Smolensker Sonnenbirken

In die nebligen Weiten von Oberon.

Schrei nicht - der Schrei wird nicht fliegen,

Schreiben Sie nicht - Mail kommt nicht an,

Fliegen Sie auf langen Reisen davon

Wo neue Sonnen aufgehen.

Auf dem steilen Weg gibt es kein Halten,

Wo der Sturm mit dem Sturm verschmilzt,

„Auf Wiedersehen!“ – der Beton schmilzt,

Das Raumschiff wird zum Star.

II

±P-±--±O-+

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.