Nachfolgend der Liedtext Фанские горы Interpret: Юрий Визбор mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Юрий Визбор
Я сердце оставил в Фанских горах,
Теперь бессердечный хожу по равнинам,
И в тихих беседах и в шумных пирах
Я молча мечтаю о синих вершинах.
Когда мы уедем, уйдем, улетим,
Когда оседлаем мы наши машины —
Какими здесь станут пустыми пути,
Как будут без нас одиноки вершины!
Лежит мое сердце на трудном пути,
Где гребень высок, где багряные скалы,
Лежит мое сердце, не хочет уйти,
По маленькой рации шлет мне сигналы.
Когда мы уедем, уйдем, улетим,
Когда оседлаем мы наши машины —
Какими здесь станут пустыми пути,
Как будут без нас одиноки вершины!
Я делаю вид, что прекрасно живу,
Пытаюсь на шутки друзей улыбнуться,
Но к сердцу покинутому моему
Мне в Фанские горы придется вернуться.
Когда мы уедем, уйдем, улетим,
Когда оседлаем мы наши машины —
Какими здесь станут пустыми пути,
Как будут без нас одиноки вершины!
Ich habe mein Herz in den Fan-Bergen gelassen,
Jetzt wandle ich herzlos über die Prärie,
Und in stillen Gesprächen und lauten Festen
Ich träume still von blauen Gipfeln.
Wenn wir gehen, gehen, wegfliegen,
Wenn wir unsere Autos satteln -
Wie leer werden hier die Wege,
Wie einsam werden die Gipfel ohne uns sein!
Mein Herz liegt auf einem schwierigen Weg,
Wo der Grat hoch ist, wo die purpurnen Felsen,
Mein Herz liegt, will nicht gehen,
Er sendet mir Signale über ein kleines Walkie-Talkie.
Wenn wir gehen, gehen, wegfliegen,
Wenn wir unsere Autos satteln -
Wie leer werden hier die Wege,
Wie einsam werden die Gipfel ohne uns sein!
Ich gebe vor, gut zu leben
Ich versuche über die Witze meiner Freunde zu lächeln,
Aber zu meinem verlassenen Herzen
Ich muss in die Fann-Berge zurückkehren.
Wenn wir gehen, gehen, wegfliegen,
Wenn wir unsere Autos satteln -
Wie leer werden hier die Wege,
Wie einsam werden die Gipfel ohne uns sein!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.