Nachfolgend der Liedtext По переулку в синяках Interpret: Юрий Визбор mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Юрий Визбор
По переулку в синяках
Ночная тьма, ночная тьма.
Сидит в портовых кабаках
Ночная долгая зима.
И каблуками в шар земной,
И кулакамми по столу,
Чужое горе за спиной,
Щека прижатая к стеклу.
И длинный вечер без любви,
И странный город без огней.
И протекает ночь в крови,
Асфальт белеет при луне.
А как же быть, и как же быть,
В какие верить чудеса,
Колеса крутятся судьбы,
Кричат с пластинок голоса.
А где же ты, любовь моя,
М-м-м-м…м-м,
М-м-м-м…м-м,
М-м-м-м…м-м,
Ты только тихо мне шепни
Свои безумные слова,
Ты только молча намекни,
Что ты жива, что ты жива.
Entlang der gequetschten Gasse
Nachtdunkelheit, Nachtdunkelheit.
Sitzt in Hafentavernen
Nachtlanger Winter.
Und Fersen in die Erdkugel,
Und Fäuste auf dem Tisch,
Jemand anderes Trauer hinter sich
Die Wange wird gegen das Glas gedrückt.
Und ein langer Abend ohne Liebe
Und eine fremde Stadt ohne Lichter.
Und die Nacht fließt in Blut
Der Asphalt wird im Mondlicht weiß.
Und wie zu sein, und wie zu sein,
An welche Wunder kann man glauben
Die Räder des Schicksals drehen sich
Schreien aus Sprachaufzeichnungen.
Und wo bist du, meine Liebe,
M-m-m-m... m-m,
M-m-m-m... m-m,
M-m-m-m... m-m,
Du flüsterst mir nur leise zu
Deine verrückten Worte
Du weist nur stillschweigend darauf hin
Dass du lebst, dass du lebst.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.