Nachfolgend der Liedtext Улетаем Interpret: Юрий Визбор mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Юрий Визбор
Листьев маленький остаток
Осень поздняя кружила.
Вот он, странный полустанок
Для воздушных пассажиров.
Слабый ветер ностальгии
На ресницах наших тает.
До свиданья, дорогие, —
Улетаем, улетаем.
Мы в надежде и в тревоге
Ждем в дороге перемены,
Ожидая, что дороги
Заврачуют боль измены.
В голубой косынке неба
Белым крестиком мы таем…
От того, кто был и не был,
Улетаем, улетаем.
Нам бы встать да оглянуться,
Оглядеться б, но задаром
Мы все крутимся, как блюдца
Неприкаянных радаров.
Ах, какая осень лисья!
Ах, какая синь густая!
Наши судьбы — словно листья, —
Улетаем, улетаем.
Ну так где ж он, черт крылатый
На крылатом крокодиле?
Ах, какими мы, ребята,
Невезучими родились!
Может, снег на наши лица
Вдруг падет да не растает…
Постараемся присниться,
Улетаем, улетаем.
Kleine Blattreste
Spätherbst eingekreist.
Hier ist sie, eine seltsame Halbstation
Für Fluggäste.
Schwacher Wind der Nostalgie
Es schmilzt auf unseren Wimpern.
Auf Wiedersehen, ihr Lieben,
Wir fliegen, wir fliegen.
Wir sind in Hoffnung und in Angst
Wir warten auf eine Veränderung auf der Straße,
Erwarte die Straßen
Heile den Schmerz des Verrats.
Im blauen Schal des Himmels
Mit einem weißen Kreuz schmelzen wir ...
Von dem, der war und nicht war,
Wir fliegen, wir fliegen.
Wir sollten aufstehen und uns umsehen
Schauen Sie sich um, aber umsonst
Wir drehen uns alle wie Untertassen
Schurkenradare.
Ach, was für ein Fuchsherbst!
Ah, was für ein tiefes Blau!
Unsere Schicksale sind wie Blätter,
Wir fliegen, wir fliegen.
Nun, wo ist er, geflügelter Teufel
Auf einem geflügelten Krokodil?
Oh, was sind wir Jungs
Pech geboren!
Vielleicht Schnee auf unseren Gesichtern
Plötzlich fällt es und schmilzt nicht ...
Versuchen wir zu träumen
Wir fliegen, wir fliegen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.