Nachfolgend der Liedtext Здравствуй, Осень Interpret: Юрий Визбор mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Юрий Визбор
Снова просеки костром горят.
Здравствуй, осень, милая моя, —
Полустанки и полутона,
Заплутавшие во снах.
В легкой грустности твоих шагов,
В ожидании твоих снегов,
Ветром сорванные облака
На моих лежат руках.
Понимаешь ли, в глаза гляжу.
Понимаешь ли, такая жуть.
У лесного черного ручья
О любви поют друзья.
В этом свет какой-то заключен,
Я касаюсь до луны плечом,
Я плащом черпаю синеву,
Звезды падают в траву.
Дорогая осень, ты сама
Покажи свои нам закрома,
Золотые сундуки зари
Перед нами отвори.
За опушку спрячь ты облака,
За опушкой погаси закат.
За опушкой, где живет луна,
Ходит девочка — весна.
Wieder brennen die Lichtungen wie ein Feuer.
Hallo Herbst, mein Lieber,
Halbe Stationen und Halbtöne,
Verloren in Träumen.
In der leichten Traurigkeit deiner Schritte,
Warten auf Ihren Schnee
Wind verwehte Wolken
Sie sind an meinen Händen.
Siehst du, ich schaue dir in die Augen.
Weißt du, es ist so ein Durcheinander.
Am Waldschwarzbach
Freunde singen über die Liebe.
Darin ist eine Art Licht eingeschlossen,
Ich berühre den Mond mit meiner Schulter,
Ich zeichne blau mit einem Umhang,
Die Sterne fallen ins Gras.
Lieber Herbst, du selbst
Zeigen Sie uns Ihre Tonnen
Goldene Truhen der Morgenröte
Öffnen Sie vor uns.
Verstecke die Wolken hinter dem Rand,
Hinter dem Rand lösche den Sonnenuntergang.
Hinter dem Rand, wo der Mond wohnt,
Ein Mädchen geht - Frühling.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.