Зимняя Песня - Юрий Визбор
С переводом

Зимняя Песня - Юрий Визбор

  • Альбом: Охотный Ряд

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 1:45

Nachfolgend der Liedtext Зимняя Песня Interpret: Юрий Визбор mit Übersetzung

Liedtext " Зимняя Песня "

Originaltext mit Übersetzung

Зимняя Песня

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Ну так что же рассказать о зиме?

То она как серебро, то как медь,

Это холодно, когда без огня,

А кому-то холода без меня.

Это холодно, когда без огня,

А кому-то холода без меня.

Синий вечер два окна стерегут,

В черной просеке две сказки живут,

И нанизано рожденье луны

На хрустальное копье тишины.

Ну так что же рассказать о зиме?

Поднял оттепель февраль на корме,

Выгибает облаков паруса,

И качаются в ночах полюса.

И восходит над дорогой звезда,

И уходят из Москвы поезда.

Зря сидишь ты по ночам у огня,

Не согреет он тебя без меня.

Две сосны опушки вход стерегут,

В темной просеке две сказки живут.

И нанизано рожденье луны

На хрустальное копье тишины.

И восходит над востоком звезда

И уходят из Москвы поезда.

Зря сидишь ты по ночам у огня,

Не согреет он тебя без меня.

Ну так что же рассказать о зиме?

То она как серебро, то как медь,

Это холодно, когда без огня,

А кому-то холода без меня.

Перевод песни

Nun, was soll man über den Winter erzählen?

Jetzt ist sie wie Silber, dann wie Kupfer,

Es ist kalt, wenn es kein Feuer gibt

Und jemand ist kalt ohne mich.

Es ist kalt, wenn es kein Feuer gibt

Und jemand ist kalt ohne mich.

Blauer Abend zwei Fenster Wache,

Auf der schwarzen Lichtung leben zwei Märchen,

Und die Geburt des Mondes ist aufgereiht

Auf dem kristallenen Speer der Stille.

Nun, was soll man über den Winter erzählen?

Erhöhte das Tauwetter im Februar am Heck,

Beugt Wolkensegel

Und die Pole schwanken in der Nacht.

Und ein Stern erhebt sich über dem Liebsten,

Und Züge verlassen Moskau.

Vergebens sitzt du nachts am Feuer,

Ohne mich wird er dich nicht wärmen.

Zwei Kiefern bewachen den Eingang,

Zwei Märchen leben auf einer dunklen Lichtung.

Und die Geburt des Mondes ist aufgereiht

Auf dem kristallenen Speer der Stille.

Und ein Stern geht über dem Osten auf

Und Züge verlassen Moskau.

Vergebens sitzt du nachts am Feuer,

Ohne mich wird er dich nicht wärmen.

Nun, was soll man über den Winter erzählen?

Jetzt ist sie wie Silber, dann wie Kupfer,

Es ist kalt, wenn es kein Feuer gibt

Und jemand ist kalt ohne mich.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.