The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet I: Thou hast made me - Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен
С переводом

The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet I: Thou hast made me - Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен

Альбом
Britten: 7 Sonnets of Michelangelo / Holy Sonnets of J. Donne / Winter Words (English Song, Vol. 7)
Год
2004
Язык
`Englisch`
Длительность
83200

Nachfolgend der Liedtext The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet I: Thou hast made me Interpret: Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен mit Übersetzung

Liedtext " The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet I: Thou hast made me "

Originaltext mit Übersetzung

The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet I: Thou hast made me

Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен

Оригинальный текст

Thou hast made me, and shall thy work decay?

Repaire me now, for now mine end doth haste

I runne to death, and death meets me as fast

And all my pleasures are like yesterday;

I dare not move my dim eyes anyway

Despaire behind, and death before doth cast

Such terror, and my feeble flesh doth waste

By sinne in it, which it t’wards Hell doth weigh;

Onely thou art above, and when t’wards thee

By thy leave I can looke, I rise againe;

But our old subtle foe so tempteth me

That not one houre myselfe can I sustaine;

Thy Grace may wing me to prevent his art

And thou like Adamant draw mine iron heart

Перевод песни

Du hast mich gemacht, und soll dein Werk verfallen?

Repariere mich jetzt, denn jetzt eilt mein Ende

Ich renne in den Tod, und der Tod kommt mir so schnell entgegen

Und alle meine Freuden sind wie gestern;

Ich wage sowieso nicht, meine trüben Augen zu bewegen

Verzweiflung hinterher und Tod voraus werfen

Solcher Schrecken, und mein schwaches Fleisch vergeht

Durch Sünde darin, die es zur Hölle wiegt;

Einzig bist du oben, und wenn du zu dir gehst

Mit deiner Erlaubnis kann ich schauen, ich stehe wieder auf;

Aber unser alter subtiler Feind versucht mich so sehr

Das kann ich selbst nicht eine Stunde ertragen;

Deine Gnade mag mich beflügeln, um seine Kunst zu verhindern

Und du ziehst wie Adamant mein eisernes Herz

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.