Nachfolgend der Liedtext Война Interpret: КооперативништяК mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
КооперативништяК
Как хорошо, что весна не пришла,
И слово «смерть" — это просто легкий испуг,
Воздух режущий звук.
Нам нужна лишь Она…
Реальность мира — крепкий чай по утрам,
Но нет любви, чтобы расплавить морозную ночь
Тебе уже не помочь
И мне нужна лишь Война
На миллионы километров тайга
Волей Одина смысл обретают слова
Тебе не нужно тепла
Меня спасет лишь Война
Зеленым ромбом вспорет небо луна,
Ворвется ласковой силой в мою нескончаемость сна
Так бесконечна зима
Мне остается Война
Мечта свободна — полюби мою смерть,
Ведь кто вернется Оттуда, тому уже не умереть,
Он будет в свите со мной,
Как воплощение Зла…
Без бренных мыслей и сна…
Нас развлечет лишь Война!
Es ist gut, dass der Frühling nicht gekommen ist,
Und das Wort "Tod" ist nur ein kleiner Schreck,
Luftschneidendes Geräusch.
Wir brauchen sie nur...
Die Realität der Welt ist starker Tee am Morgen,
Aber es gibt keine Liebe, die die frostige Nacht zum Schmelzen bringt
Kann dir nicht mehr helfen
Und alles, was ich brauche, ist Krieg
Für Millionen Kilometer Taiga
Durch den Willen Odins erhalten Worte Bedeutung
Du brauchst keine Wärme
Nur der Krieg wird mich retten
Der Mond wird den Himmel mit einer grünen Raute zerreißen,
Brich mit sanfter Kraft in meinen endlosen Schlaf
So endloser Winter
Mir bleibt der Krieg
Der Traum ist frei - liebe meinen Tod
Denn wer von dort zurückkehrt, der wird nicht sterben,
Er wird mit mir im Gefolge sein,
Als Verkörperung des Bösen...
Ohne sterbliche Gedanken und Schlaf...
Wir werden nur vom Krieg unterhalten!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.