
Nachfolgend der Liedtext В Афганистане Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Розенбаум
Ах, какого дружка потерял я в бою.
И не сорок два года назад, а вчера.
Среди гор и песков, где сжигает жара всё вокруг,
Опаляя недетскую память мою.
- Слышишь, друг, мой дружок!
Мы взошли на некнижную ту высоту,
Под которой ты лёг.
Ах, какого дружка потерял я в бою!
Нам проклятая пыль забивала глаза.
И горел БТР.
В небе, как стрекоза, вертолёт.
И, как голос из прошлого, выкрик: "Вперёд!"
Словно нерв, оборвался до боли натянутый нерв.
И со склона пошла ему пуля навстречу в полёт.
Песок да камень.
Печальный свет чужой луны над головами.
Равняйсь на знамя!
Прощай, мой брат!
Отныне ты навеки с нами!
Прости, что ты погиб, а я всего лишь ранен.
В горах Афгани, в Афганистане.
Ах, какого дружка потерял я в бою!
Мы всю жизнь любили читать о войне.
Он не ведал никак, что вот выпадет мне под огнём
Его тело тащить за валун на спине.
Далека, тридцать метров...
Но как же была далека та дорога меж ночью и днём.
Песок да камень.
Печальный свет чужой луны над головами.
Равняйсь на знамя!
Прощай, мой брат!
Отныне ты навеки с нами!
Прости, что ты погиб, а я всего лишь ранен.
В горах Афгани, в Афганистане.
В Афганистане.
В Афганистане...
Oh, was für einen Freund habe ich im Kampf verloren.
Und das nicht vor zweiundvierzig Jahren, sondern gestern.
Zwischen Bergen und Sand, wo die Hitze alles verbrennt,
Versengte mein kindliches Gedächtnis.
- Hörst du, mein Freund, mein Freund!
Wir stiegen zu dieser unbuchhaften Höhe auf,
unter denen du liegst.
Oh, was für einen Freund habe ich im Kampf verloren!
Der verdammte Staub verstopfte unsere Augen.
Und der Schützenpanzer brannte.
Am Himmel, wie eine Libelle, ein Hubschrauber.
Und wie eine Stimme aus der Vergangenheit ein Schrei: "Vorwärts!"
Wie ein Nerv schnappte ein gedehnter Nerv bis zum Schmerzpunkt.
Und vom Abhang flog ihm eine Kugel entgegen.
Sand und Stein.
Das traurige Licht eines fremden Mondes über mir.
Schauen Sie nach oben zum Banner!
Lebe wohl mein Bruder!
Ab jetzt bist du für immer bei uns!
Es tut mir leid, dass du gestorben bist, und ich bin nur verletzt.
In den Bergen von Afghani, in Afghanistan.
Oh, was für einen Freund habe ich im Kampf verloren!
Wir haben unser ganzes Leben lang gerne über den Krieg gelesen.
Er wusste in keiner Weise, was mir unter Beschuss zufallen würde
Sein Körper wird von einem Felsbrocken auf seinem Rücken gezogen.
Weit weg, dreißig Meter...
Aber wie weit war diese Straße zwischen Nacht und Tag?
Sand und Stein.
Das traurige Licht eines fremden Mondes über mir.
Schauen Sie nach oben zum Banner!
Lebe wohl mein Bruder!
Ab jetzt bist du für immer bei uns!
Es tut mir leid, dass du gestorben bist, und ich bin nur verletzt.
In den Bergen von Afghani, in Afghanistan.
In Afghanistan.
In Afghanistan...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.