Nachfolgend der Liedtext Ярмарка Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Розенбаум
Позабуду грусть, печаль, тоску,
Да поеду я на ярмарку,
На веселую да полную чудес,
Поскачу через горы, через лес
На веселую на ярмарку чудес.
Трубачи — носы орехами,
Скрипачи давно уехали,
Дуют в щеки, веселят толпу,
Люд честной, разодетый в прах и пух,
У пустых ларьков гоняет мух.
Ай-да фокусник!
А ловко как
Он полтину превратил в пятак.
Проворонил — не ругайся, не взыщи!
Ты теперь свой полтинник не ищи,
Был да нет его — ищи-свищи.
А на площади (да как смешны!)
В силачей играют клоуны.
А народу все хмелей и хохочи,
Веруют, что и вправду силачи,
Что они и вправду силачи.
Позабуду грусть, печаль, тоску,
Да поеду я на ярмарку,
На веселую да полную чудес,
Поскачу через горы, через лес
На веселую на ярмарку чудес.
Ich werde Traurigkeit, Traurigkeit, Sehnsucht vergessen,
Lass mich zur Messe gehen
Zu einem fröhlichen und voller Wunder,
Ich werde durch die Berge reiten, durch den Wald
Zu einem Jahrmarkt der Wunder.
Trompeter - Nasen mit Nüssen,
Die Geiger sind schon lange weg
Sie blasen auf die Wangen, amüsieren die Menge,
Ehrliche Leute, gekleidet in Staub und Flaum,
Fliegen jagen vor leeren Ständen davon.
Hey Zauberer!
Wie geschickt
Er verwandelte einen halben Rubel in einen Nickel.
Verschüttet - nicht schwören, nicht fordern!
Jetzt suchst du nicht nach deinen fünfzig Dollar,
Es war ja, es gibt kein es - suchen Sie nach Fisteln.
Und auf dem Platz (ja, wie lächerlich!)
Clowns spielen starke Männer.
Und die Leute sind alle betrunken und lachen,
Sie glauben, dass sie wirklich starke Männer sind,
Dass sie wirklich stark sind.
Ich werde Traurigkeit, Traurigkeit, Sehnsucht vergessen,
Lass mich zur Messe gehen
Zu einem fröhlichen und voller Wunder,
Ich werde durch die Berge reiten, durch den Wald
Zu einem Jahrmarkt der Wunder.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.