Nachfolgend der Liedtext Как звери постриглись Interpret: Эмма Мошковская mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Эмма Мошковская
Наверно тыщу лет назад,
Давным-давным-давно
Совсем не стриглись звери,
Им было всё равно.
Ходили все заросшие,
Такие все похожие –
Кто там мышь,
Кто там ёж,
У косматых не поймёшь.
И не совру нисколько я,
Поверьте мне, ребята,
Что даже скользкая змея,
Змея была лохматая.
И как-то в страшную жару
Она сказала:
– Ах!
Я от жары сейчас умру,
Мне жарко в волосах.
И вот змея захныкала,
Захныкала, заплакала:
– Хочу во что бы ни было,
Хочу постричься наголо!
Тут журавль со всех ног подскочил,
Клюв о камень он, как мог, наточил.
И вот змея пострижена, она обновлена,
Прилизана, зализана, расписана она.
И, любуясь миною, миною змеиною,
Лежит и без движения глядит на отражение.
Не отводит нежный взор:
– Ах, какой на мне узор!
И как легко на свете без волос,
Как легко!
И новость эту ветер всем разнёс
Далеко.
Услыхали все мартышки,
Все мартышки слезли с вышки,
И примчались все мартышки,
И большие, и малышки.
И пришли гризли,
Чтобы их стригли.
Кенгуру идёт
И сестру ведёт.
А овца – отца,
Пума – кума.
Барсуки, бурундуки:
– Постриги, постриги!
Молодые, старики:
– Постриги, постриги!
И увидел тут народ,
Кто красив, а кто – урод.
Тут всяк разобрал,
Кто овечка, кто шакал,
Кто тут кошка, кто собака.
Тут пошла большая драка.
Прилетели голуби,
Сели всем на головы
И мирили, и мирили,
И о мире говорили.
Бились, бились до утра
С трудною задачкой,
Помирили даже льва
С маленькой собачкой.
Но акула как была,
Ничего не поняла.
Говорили волку –
Никакого толку!
Wahrscheinlich vor tausend Jahren
Vor langer Zeit
Die Tiere haben ihre Haare überhaupt nicht geschnitten,
Es war ihnen egal.
Alles überwuchert ging,
Alle sind ähnlich -
Wer ist die Maus
Wer isst da
Du wirst die Zotteln nicht verstehen.
Und ich werde überhaupt nicht lügen
Vertrauen Sie mir, Jungs
Das sogar eine schlüpfrige Schlange
Die Schlange war zottig.
Und irgendwie in einer fürchterlichen Hitze
Sie hat gesagt:
– Ach!
Ich sterbe jetzt vor Hitze
Ich bin heiß in meinen Haaren.
Und dann wimmerte die Schlange
Sie wimmerte und rief:
- Ich will es, egal was passiert
Ich will meinen Kopf rasieren!
Da sprang der Kranich mit allen Beinen,
Er schärfte seinen Schnabel an einem Stein, so gut er konnte.
Und jetzt wird die Schlange geschoren, sie wird erneuert,
Glatt, geleckt, bemalt.
Und, meine Schlangenmine bewundernd,
Liegt und schaut bewegungslos auf das Spiegelbild.
Nimmt einen sanften Blick nicht weg:
- Oh, was für ein Muster an mir!
Und wie einfach ist es in der Welt ohne Haare,
Wie einfach!
Und der Wind trug die Nachricht zu allen
Weit.
Alle Affen hörten
Alle Affen sind vom Turm heruntergekommen,
Und alle Affen eilten,
Sowohl die Großen als auch die Kleinen.
Und die Grizzlys kamen
Um sie scheren zu lassen.
Känguru kommt
Und er bringt seine Schwester mit.
Und das Schaf ist der Vater,
Puma - Kuma.
Dachse, Streifenhörnchen:
- Schneiden Sie es, schneiden Sie es!
Jung, alt:
- Schneiden Sie es, schneiden Sie es!
Und ich habe hier Leute gesehen
Wer ist schön und wer ist hässlich.
Hier haben alle abgebaut
Wer ist ein Schaf, wer ist ein Schakal,
Wer ist die Katze, wer ist der Hund?
Es gab einen großen Kampf.
Tauben sind geflogen
Setzen Sie sich auf alle Köpfe
Und versöhnt und versöhnt,
Und sie sprachen über die Welt.
Sie kämpften, kämpften bis zum Morgen
Mit einer schwierigen Aufgabe
Sie versöhnten sogar den Löwen
Mit kleinem Hund.
Aber der Hai war
Ich habe nichts verstanden.
Sie sprachen mit dem Wolf -
Keine Verwendung!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.