Damunt d'una terra - directo - Lluís Llach
С переводом

Damunt d'una terra - directo - Lluís Llach

Альбом
A L'olympia
Год
2002
Язык
`Englisch`
Длительность
202530

Nachfolgend der Liedtext Damunt d'una terra - directo Interpret: Lluís Llach mit Übersetzung

Liedtext " Damunt d'una terra - directo "

Originaltext mit Übersetzung

Damunt d'una terra - directo

Lluís Llach

Оригинальный текст

AUTHOR: Llu¡s Llach

(translation is not accurate, but… you get the meaning ;))

— If you read or like this, or want to comment something, please write me

I wanna hear from you!

Damunt d’una terra Over a land

Vailet, et diuen que a les guerres Boy, they say in wars

Tan sols hi ha tristeses, there is only sadness

No s’hi guanya mai.

no one ever win

Damunt d’aquesta terra encesa Over this lighted land

Tot all que s feble everything weak

Vol ignorar els mals wants to ignore all diseases

I en Maurici va escoltar And Maurici heard

Per segueix a terra sense fer-ne cas, but stays in land taking no notice

Perqu uns altres li han dit tant because others said so much to him

Que la seva vida s patir sota el fang that his life is suffer under mud

Recorda les raons que un dia Remember the reasons that one day

Varen canviar els signes changed the signs

D’aquell temps passat.

of that past time

Ell ha marcat la teva vida He marked your life

Amb una ferida with a wound

Que tu has decorat you have embellished

I en Maurici va escoltant And Maurici keeps hearing

I pensa que ja sap and thinks he knows

El perqu dels mals.

the cause to all diseases

Per se’n torna, i est… dubtant, But he comes back, and is doubting

I altres veus and other voices

Ressonen tamb al seu voltant.

echo too around him

Vailet, no siguis anarquista Boy, don’t be anarchist

I ves a la conquista (*) and go to conquest

De l’honor m s alt, of highest honor

Que al teu costat tindr… s la for a cause you’ll have the force by your side

Que ens porta a l’ordre that takes us to order

I ens permet la pau.

and allows peace

I en Maurici sap molt b And Maurici knows very well

Que si nom s dubta poca cosa t that if he just doubts he has little

En Maurici sap qu fer, Maurici knows what do to

Trobar… els companys he’ll meet his fellows

I sortir… al carrer.

and will go out the street

NOTES:

— 'conquista' (conquering) is wrong, it should be 'conquesta'

— 'encesa' can mean 'lighted' or 'burning

Перевод песни

AUTOR: Llu¡s Llach

(Die Übersetzung ist nicht genau, aber… du verstehst die Bedeutung ;))

— Wenn Sie dies lesen oder mögen oder etwas kommentieren möchten, schreiben Sie mir bitte

Ich möchte von dir hören!

Damunt d’una terra Über ein Land

Vailet, et diuen que a les guerres Boy, heißt es im Krieg

Tan sols hi ha tristeses, da ist nur Traurigkeit

Nein s’hi guanya mai.

niemand gewinnt jemals

Damunt d’aquesta terra encesa Über diesem erleuchteten Land

Alles Schwache ist alles Schwache

Vol ignorar els mals möchte alle Krankheiten ignorieren

I en Maurici va escoltar Und Maurici gehört

Per segueix a terra sense fer-ne cas, bleibt aber im Land, ohne es zu bemerken

Perqu uns altres li han dit tant, weil andere so viel zu ihm gesagt haben

Que la seva vida s patir sota el fang, dass sein Leben unter Schlamm leidet

Recorda les raons que un dia Erinnern Sie sich an die Gründe, die eines Tages

Varen canviar els signes hat die Schilder geändert

D’aquell temps passat.

dieser vergangenen Zeit

Ell ha marcat la teva vida Er hat dein Leben geprägt

Amb una ferida mit einer Wunde

Que tu hat Dekoration, die Sie verschönert haben

I en Maurici va escoltant Und Maurici hört weiter

Ich pensa que ja sap und denkt, er weiß es

El perqu dels mals.

die Ursache aller Krankheiten

Per se'n torna, i est ... dubtant, Aber er kommt zurück und zweifelt

Ich alters veus und andere Stimmen

Ressonen tamb al seu voltant.

Echo auch um ihn herum

Vailet, no siguis anarquista Junge, sei kein Anarchist

Ich ves a la conquista (*) und gehe zur Eroberung

De l’honor m s alt, von höchster Ehre

Que al teu costat tindr… s la weil du die Macht an deiner Seite hast

Que ens porta a l’ordre, das uns zum Bestellen bringt

I ens permet la pau.

und Frieden ermöglicht

I en Maurici sap molt b Und Maurici weiß es sehr gut

Que si nom s dubta poca cosa t dass er wenig hat, wenn er nur zweifelt

En Maurici sap qu fer, Maurici weiß, was zu tun ist

Trobar … in Gesellschaft wird er seine Gefährten treffen

Ich sortir… al carrer.

und wird auf die Straße gehen

ANMERKUNGEN:

— „conquista“ (erobern) ist falsch, es sollte „conquesta“ heißen

— „encesa“ kann „beleuchtet“ oder „brennend“ bedeuten

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.