Nachfolgend der Liedtext Laura Interpret: Lluís Llach mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lluís Llach
I avui que et puc fer una can‡¢And today that i can do a song for you
recordo quan vas arribar I remember when you came
amb el misteri dels senzills, with mistery of the simples
els ulls inquiets, el cos altiu, uneasy eyes, proud body,
i amb la rialla dels teus dits and with the laugh of your fingers
vares omplir els meus records you filled my memories
amb cada nota del teu nom, Laura.
with every note of your name, Laura.
M'‚s tan dif¡cil recordar It’s so hard for me to remember
quants escenaris han sentit how many stages felt
la nostra angoixa per l’avui our affliction for today
la nostra joia pel dem… our joy for tomorrow…
a casa, enmig de tants companys, at home, between so much friends,
o a un trist exili mar enll…, or in a sad exile sea away,
mai no ha mancat el teu alŠ, Laura.
we’ve always had your breath, Laura.
I si l’atzar et porta lluny, And if hazard takes your far
que les deus et guardin el cam¡, may the gods protect your path,
que t’acompanyin els ocells, may the birds walk with you,
que t’acaronin els estels, may the stars caress you,
i en un rac¢d'aquesta veu, and in a room of this voice,
mentre la pugui fer sentir, while I could make it heard,
hi haur… amagat sempre el teu so, Laura.
your sound will always be hidden, Laura.
I avui que et puc fer una can‡¢Und heute, dass ich einen Song für dich machen kann
recordo quan vas arribar Ich erinnere mich, als du gekommen bist
amb el misteri dels senzills, mit Geheimnis der Einfachen
els ulls inquiets, el cos altiu, unruhige augen, stolzer körper,
ich bin la rialla dels teus dits und mit dem lachen deiner finger
vares omplir els meus Aufzeichnungen Sie füllten meine Erinnerungen
amb cada nota del teu nom, Laura.
mit jeder Note Ihres Namens, Laura.
M'‚s tan dif¡cil recordar Es fällt mir so schwer, mich zu erinnern
quants escenaris han sentit wie viele Stufen gefühlt
la nostra angoixa per l'avui, unsere Not für heute
la nostra joia pel dem… unsere Freude für morgen…
a casa, enmig de tants companys, zuhause, unter so vielen Freunden,
o a un trist exili mar enll..., oder in einem traurigen Exil, weit weg vom Meer,
mai no ha mancat el teu alŠ, Laura.
Wir hatten immer deinen Atem, Laura.
I si l'atzar et porta lluny, Und wenn die Gefahr dich weit bringt
que les deus et guardin el cam¡, mögen die Götter deinen Weg beschützen,
que t’acompanyin els ocells, mögen die Vögel mit dir gehen,
que t’acaronin els estels, mögen die Sterne dich streicheln,
i en un rac¢d'aquesta veu, und in einem Raum dieser Stimme,
mentre la pugui fer sentir, solange ich es hörbar machen könnte,
hi haur… amagat semper el teu so, Laura.
dein Ton wird immer verborgen sein, Laura.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.