Nachfolgend der Liedtext No abarateixis el somni Interpret: Lluís Llach, Feliu Ventura mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lluís Llach, Feliu Ventura
No abarateixis el somni,
res més que això tinc per dir-te, si vols.
No abarateixis el somni,
que és com l’estel que hi ha al fons del camí.
Si cal, refarem tots els signes
d’un present tan difícil i esquerp,
però no abarateixis el teu somni mai més.
Que ens han fet preu per viure
i el viure a voltes té el preu de dir prou.
Prou de renúncies mediocres
que no ens permeten la història dempeus.
Si cal, conviurem la misèria,
però ha de ser sense engany, dignament,
prou d’amenaces innobles
amb la fam i el tronar dels canons.
No abarateixis el somni,
el teu estel que hi ha al fons del camí,
no abarateixis el somni
o et donaràs per menyspreu tu mateix.
Mach deinen Traum nicht billiger,
mehr habe ich dir, wenn du willst, nicht zu sagen.
Mach deinen Traum nicht billiger,
das ist wie der Stern am Ende der Straße.
Bei Bedarf wiederholen wir alle Schilder
einer so schwierigen und rauen Gegenwart,
aber unterschätze niemals deinen Traum.
Dass sie uns für unseren Lebensunterhalt eingepreist haben
und das Leben hat manchmal seinen Preis, um genug zu sagen.
Genug mittelmäßige Verzichtserklärungen
die uns die Geschichte nicht bestehen lassen.
Wenn nötig, werden wir im Elend leben,
aber es muss ohne Täuschung sein, mit Würde,
genug unwürdige Drohungen
mit dem Hunger und Donner der Kanonen.
Mach deinen Traum nicht billiger,
Dein Stern am Ende der Straße,
Unterschätze deinen Schlaf nicht
oder du wirst dich selbst verachten.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.