Nachfolgend der Liedtext Cançoneta (la gallineta) Interpret: Lluís Llach mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lluís Llach
La gallineta ha dit que prou
Ja no vull pondre cap més ou
A fer punyetes aquest jou
Que fa tants anys que m’esclavitza
I si em venen ganes de fer-ne
Em faré venir un restrenyiment
No tindrà coa més ou calent
El que de mi se n’aprofita
La gallina ha dit que no
Visca la revolució!
A canvi d’algun gra de blat
M’heu tret la força de volar
Però, us ho juro, s’ha acabat!
Tinc per davant tota una vida
I no pateixo pel destí
Que un cop lliurada del botxí
No ha d’haver.hi cap perill
Perquè m’entengui amb les veïnes
I els galls que amb mi hauran de dormir
Els triaré sans i valents
Que n’estic farta d’impotents
Que em fan passar nits avurrides
Qe quedi clar per sempre més
Que jo de verge no en tinc res
I que, posats a fer, no em ve
D’un segon restrenyiment
La gallina ha dit que no
Visca la revolució!
Die Henne hat genug gesagt
Ich möchte keine Eier mehr legen
Um dieses Joch zu ficken
Ich bin seit so vielen Jahren versklavt
Und wenn ich Lust dazu habe
Ich werde eine Verstopfung bekommen
Sie werden kein heißes Ei haben
Der mich ausnutzt
Die Henne hat nein gesagt
Lang lebe die Revolution!
Im Austausch für ein Weizenkorn
Du hast mir meine Kraft genommen
Aber ich schwöre, es ist vorbei!
Ich habe ein Leben vor mir
Und ich leide nicht unter dem Schicksal
Das einmal vom Henker geliefert
Es darf keine Gefahr bestehen
Damit ich mit meinen Nachbarn auskomme
Und die Hähne, die mit mir schlafen müssen
Ich werde sie gesund und mutig auswählen
Ich habe es satt, hilflos zu sein
Das lässt mich langweilige Nächte verbringen
Möge es für immer klarer sein
Dass ich als Jungfrau nichts habe
Und das, zu tun, kommt mir nicht in den Sinn
Eine zweite Verstopfung
Die Henne hat nein gesagt
Lang lebe die Revolution!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.