Nachfolgend der Liedtext El jorn dels miserables Interpret: Lluís Llach mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Lluís Llach
Que poques paraules tinc,
i les que us dic són tan gastades.
Caldrà buscar nous camins
on no calguin les paraules.
Que poca força que tinc;
tants de cops l’he malmenada.
La vull tota per demà,
quan la gesta portí l’alba.
Quanta ràbia que tinc,
potser cal ser gos des d’ara;
quanta ràbia que tinc
i no vull pas oblidar-la.
Que poca esperança tinc,
i potser caldrà deixar-la,
que no sigui que esperar
ens allunyi més dels actes.
Quanta misèria que tinc
sota els peus damunt l’espatlla,
i la vull guardar amb mi fins al jorn dels miserables.
Ich habe wenige Worte,
und die, die ich dir sage, sind so erschöpft.
Wir werden neue Wege suchen müssen
wo Worte nicht gebraucht werden.
Wie wenig Kraft habe ich;
Ich habe sie so oft geschlagen.
Ich will alles für morgen,
als das Kunststück dämmerte.
Wie wütend ich bin,
vielleicht solltest du jetzt ein Hund sein;
wie wütend ich bin
und ich will es nicht vergessen.
Was für wenig Hoffnung habe ich,
und du musst es vielleicht verlassen,
außer zu warten
entferne uns weiter von den Taten.
Wie viel Elend habe ich
unter den Füßen auf der Schulter,
und ich will es bei mir behalten bis zum Tag der Elenden.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.