Campanades a Morts - Lluís Llach
С переводом

Campanades a Morts - Lluís Llach

Альбом
Campanades A Mort
Год
2002
Язык
`katalanisch`
Длительность
1058740

Nachfolgend der Liedtext Campanades a Morts Interpret: Lluís Llach mit Übersetzung

Liedtext " Campanades a Morts "

Originaltext mit Übersetzung

Campanades a Morts

Lluís Llach

Оригинальный текст

Campanades a morts

Fan un crit per la guerra

Dels tres fills que han perdut

Les tres campanes negres

I el poble es recull

Quan el lament s’acosta

Ja són tres penes més

Que hem de dur a la memòria

Campanades a morts

Per les tres boques closes

Ai d’aquell trobador

Que oblidés les tres notes!

Qui ha tallat tot l’alè

D’aquests cossos tan joves

Sense cap més tresor

Que la raó dels que ploren?

Assassins de raons, de vides

Que mai no tingueu repòs en cap dels vostres dies

I que en la mort us persegueixin les nostres memòries

Campanades a morts

Fan un crit per la guerra

Dels tres fills que han perdut

Les tres campanes negres

II

Obriu-me el ventre

Pel seu repòs

Dels meus jardins

Porteu les millors flors

Per aquests homes

Caveu-me fons

I en el meu cos

Hi graveu el seu nom

Que cap oratge

Desvetllí el son

D’aquells que han mort

Sense tenir el cap cot

III

Disset anys només

I tu tan vell;

Gelós de la llum dels seus ulls

Has volgut tancar ses parpelles

Però no podràs, que tots guardem aquesta llum

I els nostres ulls seran llampecs per als teus vespres

Disset anys només

I tu tan vell;

Envejós de tan jove bellesa

Has volgut esquinçar els seus membres

Però no podràs, que del seu cos tenim record

I cada nit aprendrem a estimar-lo

Disset anys només

I tu tan vell;

Impotent per l’amor que ell tenia

Li has donat la mort per companya

Però no podràs, que per allò que ell va estimar

El nostres cos sempre estarà en primavera

Disset anys només

I tu tan vell;

Envejós de tan jove bellesa

Has volgut esquinçar els seus membres

Però no podràs, que tots guardem aquesta llum

I els nostres ulls seran llampecs per als teus vespres

IV

La misèria esdevingué poeta

I escrigué en els camps

En forma de trinxeres

I els homes anaren cap a elles

Cadascú fou un mot

Del victoriós poema

Перевод песни

Tote Glocken

Sie schreien nach Krieg

Von den drei Kindern haben sie verloren

Die drei schwarzen Glocken

Und die Leute versammeln sich

Wenn Trauer kommt

Da sind schon drei weitere Sätze

Daran müssen wir uns erinnern

Tote Glocken

Für die drei verschlossenen Münder

Wehe diesem Troubadour

Vergiss die drei Noten!

Wer ist außer Atem?

Von so jungen Körpern

Ohne weitere Schätze

Was ist der Grund für diejenigen, die weinen?

Attentäter von Gründen, von Leben

Mögest du an keinem deiner Tage ruhen

Und mögen unsere Erinnerungen dich im Tod verfolgen

Tote Glocken

Sie schreien nach Krieg

Von den drei Kindern haben sie verloren

Die drei schwarzen Glocken

II

Öffne meinen Bauch

Für seine Ruhe

Aus meinen Gärten

Bring die schönsten Blumen mit

Für diese Männer

Grab mich tief

Und in meinem Körper

Notieren Sie Ihren Namen darauf

Was für ein Sturm

Er erwachte zum Schlafen

Von denen, die gestorben sind

Ohne den Kopf zu beugen

III

Nur siebzehn Jahre

Und du bist so alt;

Eifersüchtig auf das Leuchten in seinen Augen

Du wolltest deine Augenlider schließen

Aber du kannst nicht, wir alle behalten dieses Licht

Und unsere Augen werden für Ihre Abende blitzen

Nur siebzehn Jahre

Und du bist so alt;

Neidisch auf eine so junge Schönheit

Du wolltest deine Glieder auseinander reißen

Aber das kannst du nicht, wir haben Erinnerungen an seinen Körper

Und jede Nacht werden wir lernen, ihn zu lieben

Nur siebzehn Jahre

Und du bist so alt;

Hilflos für die Liebe, die er hatte

Du hast sie als Gefährtin getötet

Aber das kannst du nicht, das liebte er

Unser Körper wird immer im Frühling sein

Nur siebzehn Jahre

Und du bist so alt;

Neidisch auf eine so junge Schönheit

Du wolltest deine Glieder auseinander reißen

Aber du kannst nicht, wir alle behalten dieses Licht

Und unsere Augen werden für Ihre Abende blitzen

IV

Elend wurde ein Dichter

Und er schrieb in die Felder

In Form von Gräben

Und die Männer gingen zu ihnen

Jedes war ein Wort

Aus dem siegreichen Gedicht

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.