Nachfolgend der Liedtext Godzina miłowania Interpret: Marek Grechuta mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Marek Grechuta
Dzień zasypia powoli
I powoli noc brodzi
Czemu tobie się spieszy
Czemu szybko odchodzisz
O, gdybyś chciała zostać na dłużej
Godzino miłowania
Łatwiej byłoby świat nakłonić
Do pojednania
Łatwiej byłoby prawdę mówić
Łatwiej składać słowa
Łatwiej tracić, łatwiej żegnać
Łatwiej wracać znowu
Dni bez ciebie są puste
Co nam po nich zostanie
O gdybyś chciała zatrzymać
Godziny przemijania
O, gdybyś chciała zostać na dłużej
Godzino miłowania
Łatwiej byłoby świat nakłonić
Do pojednania
Łatwiej byłoby prawdę mówić
Łatwiej składać słowa
Łatwiej tracić, łatwiej żegnać
Łatwiej wracać znowu
Der Tag schläft langsam ein
Und langsam watet die Nacht
Warum hast du es eilig
Warum gehst du schnell?
Ach, wenn Sie länger bleiben wollten
Die Stunde der Liebe
Es wäre einfacher, die Welt zu überzeugen
Zur Versöhnung
Es wäre einfacher, die Wahrheit zu sagen
Wörter bilden sich leichter
Es ist leichter zu verlieren, leichter Abschied zu nehmen
Es ist einfacher, wieder zurückzukommen
Die Tage sind leer ohne dich
Was bleibt nach ihnen
Oh, wenn du aufhören wolltest
Stunden des Vergehens
Ach, wenn Sie länger bleiben wollten
Die Stunde der Liebe
Es wäre einfacher, die Welt zu überzeugen
Zur Versöhnung
Es wäre einfacher, die Wahrheit zu sagen
Wörter bilden sich leichter
Es ist leichter zu verlieren, leichter Abschied zu nehmen
Es ist einfacher, wieder zurückzukommen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.