Kantata - Marek Grechuta
С переводом

Kantata - Marek Grechuta

Альбом
Marek Grechuta - 40 piosenek
Год
2010
Язык
`Polieren`
Длительность
300180

Nachfolgend der Liedtext Kantata Interpret: Marek Grechuta mit Übersetzung

Liedtext " Kantata "

Originaltext mit Übersetzung

Kantata

Marek Grechuta

Оригинальный текст

Śniły mi się ptaki bez nieba…

Śniły mi się konie bez ziemi…

Tu żadnej pory roku oprócz zimy nie ma

Tu miejsce na labirynt i na głowę kamień

Obcy mur z obcym murem graniczy

Na łodyżce podwórka więdnie lniany kwiatek nieba

A oni tam zboże sieją

Senne siano się zwozi w sienie otwarte na oścież

Tam lato ze złotym berłem przechodzi

Jeszcze z daleka samego Królestwa

Świeci ostatnie jabłko na jabłoni…

Tu miejsce na labirynt i na głowę kamień

I nikt nie krzyknie nawet, kiedy upadnę w zgiełku zmotoryzowanym

Jak resztki lodu sprząta się przed wiosną - obcego człowieka podniosą

Zbiegną się nagle wszystkie strony i pory roku będą równocześnie

Wszystkie chwile uderzą naraz do serca

I spór będą wiodły, do której z nich należę

I niech to będzie spowiedź, ale bez rozgrzeszenia

Nie chcę, by okradano mnie z mojego życia

Перевод песни

Ich träumte von Vögeln ohne Himmel ...

Ich träumte von Pferden ohne Land ...

Außer dem Winter gibt es hier keine Jahreszeit

Hier ist Platz für ein Labyrinth und ein Stein für den Kopf

Die Fremdwand wird von der Fremdwand begrenzt

Die Leinenblume des Himmels verblasst auf dem Hinterhofstiel

Und sie säen dort Getreide

Verschlafenes Heu wird in eine weite, offene Halle gebracht

Dort vergeht der Sommer mit dem goldenen Zepter

Das Königreich selbst ist noch weit entfernt

Der letzte Apfel leuchtet am Apfelbaum ...

Hier ist Platz für ein Labyrinth und ein Stein für den Kopf

Und niemand wird schreien, auch wenn ich im motorisierten Trubel falle

Da das übrig gebliebene Eis vor dem Frühling aufgeräumt wird, wird ein Fremder abholen

Alle Seiten werden sich plötzlich treffen und die Jahreszeiten werden gleichzeitig sein

Alle Momente werden das Herz auf einmal treffen

Und der Streit wird dazu führen, zu wem ich gehöre

Und lass es ein Geständnis sein, aber ohne Absolution

Ich will nicht meines Lebens beraubt werden

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.