Абакан - Олег Митяев, Константин Тарасов
С переводом

Абакан - Олег Митяев, Константин Тарасов

Альбом
Светлое прошлое
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
198660

Nachfolgend der Liedtext Абакан Interpret: Олег Митяев, Константин Тарасов mit Übersetzung

Liedtext " Абакан "

Originaltext mit Übersetzung

Абакан

Олег Митяев, Константин Тарасов

Оригинальный текст

В синем зимнем Абакане

Над гостиницей метели,

Хлеб над водкою в стакане,

Грется ветер лезет в щели.

Гиблый край с дырявым небом

Он же здесь ни разу не был,

Как он мог это увидеть?

Рты в собачьем окрике?

Как в московском дворике,

Слышал каждый слог?

Как сквозь общее «Ура!»

Слышал вздохи опера?

А вполне бы мог.

Он слова уже не путал

И тем более не прятал,

Когда нас осенним утром

Принимали в октябрята.

Мне б услышать, что он порет

Той счастливою порою,

Я бы с ним не стал и спорить,

А теперь сижу и вою

В кухне ли, в трассе ли

Квасят, как и квасили,

Да не за упокой

Тех, кто пел и знал зачем,

Кто в сугробе тающем

На парижском кладбище

Мокнет как чужой.

Ядовитыми полями

Вдоль дороги до идеи

Виселицы фонарями,

Щит прибит о перестройке

К полусгнившему бараку,

И оттаяли помойки

В помощь выжившим собакам.

Облаком ли, «Гамлетом»

Кто откроет дали нам,

Ирода ли Сталина

Нас придавит груз?

Кто душой ли оком ли

Разглядит порока лик,

Деспота пророка ли

Нам пошлет Иисус??!

А пока в Хакасии

Квасят, как и квасили,

В кухне ли, в трассе ли

Да не за упокой…

Перевод песни

Im blauen Winter Abakan

Schneestürme über dem Hotel

Brot über Wodka in einem Glas,

Der Wind wird wärmer und steigt in die Ritzen.

Totes Land mit Löchern im Himmel

Er war noch nie hier

Wie konnte er es sehen?

Münder bei Hunderufen?

Wie in einem Moskauer Hof,

Hast du jede Silbe gehört?

Wie durch das allgemeine "Hurra!"

Hast du die Seufzer der Oper gehört?

Und es könnte.

Er verwirrte die Worte nicht mehr

Und umso mehr verbarg sich nicht,

Als wir an einem Herbstmorgen

Im Oktober erhalten.

Ich würde gerne hören, was er schmatzt

Diese glückliche Zeit

Ich würde nicht mit ihm streiten

Und jetzt sitze ich und heule

Ob in der Küche, auf der Strecke

Kwas, wie sie sauer sind,

Ja, nicht für den Frieden

Diejenigen, die sangen und wussten warum,

Wer ist in der schmelzenden Schneewehe

Auf dem Pariser Friedhof

Nass wie jemand anderes.

giftige Felder

Auf dem Weg zur Idee

Galgenlaternen,

Der Schild ist über Perestroika genagelt

Zu den halbverrotteten Kasernen,

Und die Müllkippen tauten auf

Um überlebenden Hunden zu helfen.

Ist es eine Wolke, "Hamlet"

Wer wird uns öffnen

Herodes Stalin

Werden wir von einer Last erdrückt?

Wer ist die Seele oder das Auge

Er sieht das Gesicht des Lasters,

Despot des Propheten

Wird Jesus uns senden??!

Und während in Chakassien

Kwas, wie sie sauer sind,

Ob in der Küche, auf der Strecke

Ja, nicht für den Frieden ...

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.