Nachfolgend der Liedtext Birthday Special Interpret: Peter Hammill mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Peter Hammill
I’ve got something to say,
And it ain’t the usual sob-story
That you hear every day,
I’ve got something to ask,
And I know that now’s the time,
Now all the rooms of the party are dark.
Proffer me the candy,
yes, I understand ees fine;
blow another candle out
and throw another line…
Birthday girl, I’ve got something for you,
There’s ice in the cauldron, look out now;
Birthday girl, here come a special
Like Hansel and Gretel never had.
There’s parrots in the pantry
And there’s lizards in the loo
There’s bloaters in the bathroom
And this party is a zoo;
I’m sitting in the kitchen
Trying hard to talk to you
Birthday girl…
I just wanted to say
That I’d like to make this the happiest of your birthdays
And if that means turning the key
Then I’ll turn it with you and there’ll be no doubt
About the way I agree,
Birthday girl…
Ich habe etwas zu sagen,
Und es ist nicht die übliche Schluchzgeschichte
Dass du jeden Tag hörst,
Ich muss etwas fragen,
Und ich weiß, dass jetzt die Zeit ist,
Jetzt sind alle Partyräume dunkel.
Biete mir die Süßigkeiten an,
ja, ich verstehe ees gut;
blase eine weitere Kerze aus
und wirf eine weitere Linie…
Geburtstagskind, ich habe etwas für dich,
Es ist Eis im Kessel, pass jetzt auf;
Geburtstagskind, hier kommt ein Special
So wie es Hänsel und Gretel nie getan haben.
In der Speisekammer sind Papageien
Und im Klo sind Eidechsen
Es gibt Blähungen im Badezimmer
Und diese Party ist ein Zoo;
Ich sitze in der Küche
Ich bemühe mich sehr, mit Ihnen zu sprechen
Geburtstagskind…
Ich wollte nur sagen
Dass ich diesen Geburtstag zum schönsten deiner Geburtstage machen möchte
Und wenn das bedeutet, den Schlüssel umzudrehen
Dann werde ich es mit dir drehen und es wird keinen Zweifel geben
Über die Art und Weise stimme ich zu,
Geburtstagskind…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.