Nachfolgend der Liedtext Shingle Song Interpret: Peter Hammill mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Peter Hammill
You can see in the 1st light that’s graced as dawn
That there’s nothing in my heart but pain
As I stand, facing sea, knowing that you’re gone
All the elements rage to explain
That I should really be on my way;
But there is something
Which ensures I must stay.
Beneath the roar of the seething surf,
Beneath the caterwaul of scattered call wind
Thoughts and gestures unspoken, unheard--
And now the dance of rapture begins
As the waves rush along across the beach:
Like you, like your love
Forever out of reach.
Look at the sky, but it’s empty now;
Look at the sea, it holds nothing but despair.
I raise my eyes, but my head stays bower…
I look to my side, but you’re not there.
And I can’t get you out of my mind,
No, no, no, no, I just can’t get you from my mind.
Sie können im 1. Licht sehen, das wie die Morgendämmerung geschmückt ist
Dass in meinem Herzen nichts als Schmerz ist
Während ich stehe, dem Meer zugewandt und weiß, dass du weg bist
Alle Elemente drängen darauf, es zu erklären
Dass ich wirklich unterwegs sein sollte;
Aber da ist etwas
Was sicherstellt, dass ich bleiben muss.
Unter dem Rauschen der brodelnden Brandung,
Unter dem Geschrei des zerstreuten Rufwinds
Gedanken und Gesten unausgesprochen, ungehört –
Und jetzt beginnt der Tanz der Entrückung
Wenn die Wellen über den Strand rauschen:
Wie du, wie deine Liebe
Für immer außer Reichweite.
Schau in den Himmel, aber jetzt ist er leer;
Schau auf das Meer, es enthält nichts als Verzweiflung.
Ich hebe meine Augen, aber mein Kopf bleibt schief …
Ich schaue zu mir, aber du bist nicht da.
Und ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen,
Nein, nein, nein, nein, ich kann dich einfach nicht aus meinem Kopf bekommen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.