What's It Worth? - Peter Hammill
С переводом

What's It Worth? - Peter Hammill

Альбом
Chameleon In The Shadow Of The Night
Год
2005
Язык
`Englisch`
Длительность
244730

Nachfolgend der Liedtext What's It Worth? Interpret: Peter Hammill mit Übersetzung

Liedtext " What's It Worth? "

Originaltext mit Übersetzung

What's It Worth?

Peter Hammill

Оригинальный текст

What’s it worth to be safe?

What’s the way to be sane?

I can throw myself at the garden

On my hands

Prune the lawn and mow the roses

But I never understand

How to go

To be free;

In the end I only want to be me

Winter days here are mine;

Still, no bites… what's my line?

I could hurl myself to the bonfire

With all verve

Clear the path and weed the dead leaves

But I really just don’t have the nerve

To be part

Of that scene…

Is this just some kind of strange dream?

Think I’ll walk to the steeple, where the people

Are so inquisitive

I could make it to the corner store and buy

A hoard of derivatives

Now

Which way now… climb or coast?

Will my eggs ever poach?

I could throw myself in the frying pan

For my name;

Hit the road or smile hermetically

But it’s really never quite the same:

Every time a subtle twist

I think I’ll grab my plot

And simply exist

Or would that be

A subtle slash at my wrists?

Перевод песни

Was ist es wert, sicher zu sein?

Wie wird man gesund?

Ich kann mich in den Garten werfen

Auf meinen Händen

Schneiden Sie den Rasen und mähen Sie die Rosen

Aber ich verstehe es nie

Wie weitergehen

Frei sein;

Am Ende will ich nur ich sein

Die Wintertage hier sind mein;

Trotzdem keine Bisse … was ist meine Linie?

Ich könnte mich ins Lagerfeuer stürzen

Bei allem Elan

Räumen Sie den Weg frei und jäten Sie das abgestorbene Laub

Aber ich habe einfach nicht die Nerven

Ein Teil sein

Von dieser Szene …

Ist das nur ein seltsamer Traum?

Denke, ich gehe zum Kirchturm, wo die Leute sind

Sind so neugierig

Ich könnte es bis zum Laden an der Ecke schaffen und kaufen

Ein Hort von Derivaten

Jetzt

Wohin jetzt … klettern oder ausrollen?

Werden meine Eier jemals pochieren?

Ich könnte mich in die Pfanne werfen

Für meinen Namen;

Machen Sie sich auf den Weg oder lächeln Sie hermetisch

Aber es ist wirklich nie ganz dasselbe:

Jedes Mal eine subtile Wendung

Ich glaube, ich schnappe mir mein Grundstück

Und einfach existieren

Oder wäre das so

Ein subtiler Schnitt an meinen Handgelenken?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.