Nachfolgend der Liedtext The Top and the Ball Interpret: Stephin Merritt mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Stephin Merritt
I was made, so they say
In the burgomaster’s shop
By whom else but the mayor
I’m one important top
Do I know you?
she said
For I do not speak with all
I’ve got cork in my head
I am one beautiful ball!
Can’t we be sweethearts?
No, I don’t think so
Shan’t we be sweethearts?
No
There are reasons why we
Will not tootle together
You were made from some tree
Me of african leather
And besides, there’s a swallow
Who always says, «I will!»
There’s a promise, or almost
And your chances are nil
We can’t be sweethearts
About that swallow…
We shan’t be sweethearts
Oh
Soon the ball disappears
She just bounced off somewhere
Then the top, after years
Spins away into thin air
When they meet in the gutter
She’s droopy, old, and wet
Though her heart’s all aflutter
He’s sure they haven’t met
Were we old sweethearts?
No, I don’t think so
Sure we weren’t sweethearts?
No!
In the garbage, old friends
Look even older
In the garbage, even old friends
Get the cold shoulder
Can’t we be sweethearts?
Ich wurde gemacht, heißt es
Im Laden des Bürgermeisters
Von wem sonst als dem Bürgermeister
Ich bin eine wichtige Spitze
Kenne ich dich?
Sie sagte
Denn ich spreche nicht mit allen
Ich habe Kork im Kopf
Ich bin ein wunderschöner Ball!
Können wir nicht Lieblinge sein?
Nein, das glaube ich nicht
Sollen wir nicht Lieblinge sein?
Nein
Es gibt Gründe, warum wir
Werden nicht zusammen tuschen
Du wurdest aus irgendeinem Baum gemacht
Ich aus afrikanischem Leder
Und außerdem gibt es eine Schwalbe
Wer sagt immer: «Ich werde!»
Es gibt ein Versprechen, oder fast
Und deine Chancen sind gleich Null
Wir können keine Lieblinge sein
Über diese Schwalbe …
Wir werden keine Lieblinge sein
Oh
Bald verschwindet der Ball
Sie ist einfach irgendwo abgeprallt
Dann die Spitze, nach Jahren
Dreht sich in Luft auf
Wenn sie sich in der Gosse treffen
Sie ist schlapp, alt und nass
Obwohl ihr Herz ganz in Wallung ist
Er ist sich sicher, dass sie sich noch nicht getroffen haben
Waren wir alte Schätzchen?
Nein, das glaube ich nicht
Sicher, dass wir keine Lieblinge waren?
Nein!
Im Müll, alte Freunde
Sehen noch älter aus
Im Müll, sogar alte Freunde
Hol dir die kalte Schulter
Können wir nicht Lieblinge sein?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.