Nachfolgend der Liedtext Лора-Лариса Interpret: Віктор Павлік mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Віктор Павлік
Дивлюся над морем знов чайка кружляе,
І щирий привіт моій мріі несе
Чарівним крилом тиху хвилю гойдае
Я бачу в тій чайці любове тебе
А там у човні у незнанне пливу я
І мре мене десь за обрій несе
Та тільки з тобою радію й сумую
Під сонячним небом лиш бачу тебе
Приспів:
Лора, Лариса шепочу імя
Лора, лариса Йду до тебе я
Лора, лариса ти моя принцеса
Лора, Лариса ти любов моя
Якщо наше море від вітру здригнеться
І хвилею вдарить об хвилю життя
На поміч любові лиш ти озовешся
Лиш ти порятуеш із виру в буття.
Дивлюся над морем зно чайка кружляе
І щирий привіт моій мріі несе
Чарівним крилом тиху хвилю гойдае
Я бачу в тій хвилі любове тебе
Приспів.
Ich schaue wieder über das Meer, die Möwe wirbelt,
Und herzliche Grüße an meinen Traum
Eine magische Welle schwingt eine magische Welle
Ich sehe Liebe in dieser Möwe
Und dort im Boot segelte ich in die Unwissenheit
Und die Toten tragen mich irgendwo hinter den Horizont
Aber nur mit dir bin ich glücklich und traurig
Ich sehe dich nur unter dem sonnigen Himmel
Chor:
Laura, Larissa flüstern den Namen
Laura, Larissa, ich komme zu dir
Laura, Larissa, ihr seid meine Prinzessin
Laura, Larissa, ihr seid meine Liebe
Wenn unser Meer vor Wind zittert
Und die Welle wird die Welle des Lebens treffen
Nur dir wird die Liebe helfen
Nur du wirst aus dem Strudel der Existenz gerettet.
Ich schaue über das Meer auf die wirbelnde Möwe
Und herzliche Grüße an meinen Traum
Eine magische Welle schwingt eine magische Welle
Ich sehe dich in dieser Welle der Liebe
Chor.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.